Exemples d'utilisation de "или иначе" en russe

<>
Так или иначе, нам кучу всего нужно обсудить. Öyle ya da böyle, konuşacak çok şeyimiz var.
Так или иначе, в зале появится новое лицо. Öyle ya da böyle, salona bir yüz eklenecek.
Так или иначе, я выберусь из этой чертовой дыры. Öyle ya da böyle. Bu korkunç yerden bir çıkış bulacağım.
Так или иначе, меня избрали. Amma velakin, toplantıda ben seçildim.
Так или иначе, такова моя история. Herneyse, işte benim hikayem. Benim hikayem.
Все чувствуют себя по-другому, так или иначе. Herkes öyle ya da böyle kendisini farklı hisseder.
Так или иначе, Джонни Карате всегда побеждает злодея. Öyle ya da böyle Jonathan Karate adamın hakkından gelir.
Субъект вынужден, так или иначе, воспроизводить стереотипный дискурс. Az ya da çok, basmakalıp söylemleri yeniden üretmek zorundadır.
"Алан все испортит так или иначе". "Alan bir şekilde bunun içine edecek."
И мы собираемся разрешить их сегодня, так или иначе. Ve bu gece bunu çözmenin yolu bu veya başka olacak.
Все отравлены или накачаны наркотиками, так или иначе. Hepsi zehirlenmiş, öyle yada böyle en azından uyuşturulmuşlar.
Так или иначе, Гейст Фоли проблема, которую надо решить. Ama öyle ama böyle, Gates Foley çözülmesi gereken bir problem.
Теперь хватит скулить и помогай мне, или иначе пойдешь отсюда. Şimdi sızlanmayı bırakıp yardım et, yoksa peşinden sen de gidersin.
Я войду в замок так или иначе. Öyle ya da böyle bu kaleye gireceğim.
По их мнению эта встреча так или иначе войдет в историю. Her iki şekilde de, Arjantin'i unutulmayacak bir maç bekliyor olacak.
Так или иначе, всё выдающееся требует убедительных доказательств. Fakat, sıra dışı iddialar sıra dışı kanıtlar gerektirir.
Так или иначе, мы все изменились. Öyle ya da böyle; hepimiz değiştik.
И вопрос решится, так или иначе. Öyle ya da böyle bu sorun çözülecek.
Так или иначе, правда выплывет наружу. Öyle ya da böyle gerçek ortaya çıkacak.
Так или иначе, настоящая личность кандидата становится достоянием публики. Öyle ya da böyle, adayın gerçek kişiliği ortaya çıkar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !