Exemples d'utilisation de "именно в таком порядке" en russe

<>
Давайте сделаем эту вечеринку быстрой и яростной именно в таком порядке. Hadi bu partiyi hızlı ve öfkeli yapalım, aynı bu sırayla.
Именно! Чепуха в таком духе! Evet, işte bunun gibi saçmalıklar.
Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе. Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim.
Из числа беспризорных детей, именно девочки более уязвимы к насилию и эксплуатации. Özellikle kız sokak çocukları, taciz ve istismarlara karşı çok savunmasız durumda.
Длина шеи в порядке. Rahim boyu uzunluğu iyi.
Кто знает, в таком возрасте? O yaşta ne bilinir ki zaten?
Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти. Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu.
Агент Коулсон, у вас все в порядке? Ajan Coulson, orada her şey yolunda mı?
В таком случае, знаешь, что? O zaman, ne derim biliyor musun?
Именно! Война окончена. Doğru, savaş bitti.
Вы в порядке, миссис Сандерс? Siz iyi misiniz, Bayan Sanders?
В таком случае я чувствую угрозу. O zaman tehdit altında olduğumu hissediyorum.
Именно этого Ваал и добивается - чтобы мы переругались. Baal'ın istediği şey tam olarak bu. Kavgaya tutuşmamızı istiyor.
Всё в порядке, куколка? Her şey yolunda mı bebek?
При таком раскладе пришлось валить всех. Bu durumda onu da halletmem gerekti.
Именно, агент Уолкер. Aynen öyle Ajan Walker.
Правая рука - в порядке. Sağ kol, arıza yok.
В таком случае, потанцуем? Peki dansa var mısın öyleyse?
Именно так, Темнейший Лорд. Aynen öyle efendilerin en karanlığı.
Мои серверы в порядке. Benim sunucular gayet iyi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !