Exemples d'utilisation de "исполнить" en russe

<>
Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme. Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı.
Нужно исполнить рабочий долг копа. Biraz polis işi yapmak gerekebilir.
Я с трудом верю своим глазам как мог человек задумать и исполнить такое. Buna inanmak gerçekten çok zor. Kim, böyle bir aracı tasarlayıp yapabilir ki?
Я лишь хотел исполнить полет ножа. Sadece hançerlerimle bir gösteri yapmak istiyordum.
Слушай, брат, фонд "Осуществим мечту" готов исполнить твое последнее желание... Dinle, ortak, "Rüyalar Gerçek Olur" vakfı son arzunu yerine getirecek...
Ларри, по мне видно, что я хочу исполнить лучше? Larry, daha iyisini yapmak istermiş gibi bir halim mi var?
Ваше задание на неделю Святого Валентина: найти и исполнить величайшие песни о любви. Sevgililer Günü haftası boyunca ödeviniz dünyanın en güzel aşk şarkılarını bulmak ve icra etmek.
Не смогу исполнить пророчество? Ya kehaneti yerine getiremezsem?
"Соответственно, вам следует исполнить предписаний: "Buna göre kuralı yerine getirmek zorundasınız:
Я лишь помогаю ему исполнить своё предназначение. Ben sadece kaderini yerine getirmesine yardımcı oluyorum.
Я лишь помог Чёрной Бороде исполнить его отцовский долг. Karasakal'a her babanın yapması gereken bir şeyde yardım ettim.
Мы с Генри здесь, чтобы исполнить его. Henry ve ben emri yerine getirmek için buradayız.
Кал-Эл уже готов исполнить предначертание? Kal-El kehaneti gerçekleştirmeye hazır mı?
Готовы ли вы исполнить предначертанное. Yapılması gereken şeye hazır mısınız?
Ты всё еще можешь исполнить мечту молодого парня. Yine de genç bir adamın dileğini gerçekleştirmiş olacaksın.
Я пытался исполнить твои желания. İsteklerini yerine getirmek için uğraştım.
Я призываю вас исполнить клятву. Size ahdinizi yerine getirmenizi emrediyorum.
Теперь вы должны исполнить моё желание. Şimdi hepiniz isteklerimi yerine getirmek zorundasınız.
На презентации можно исполнить только две. Gösteri için yalnızca iki şarkı gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !