Exemples d'utilisation de "используя" en russe
Начиная с апреля года каждый день Тацуя Танака создает причудливые миниатюрные диорамы, используя обычные вещи, которые есть в каждом доме.
Japon sanatçı Tatsuya Tanaka, sıradan ev gereçleri kullanarak, Nisan'den beri her gün tuhaf küçük dioramalar ortaya koyuyor.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия.
Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Используя красную субстанцию, я мог создать чёрную дыру способную поглотить Сверхновую.
Kırmızı maddeyi kullanarak, patlayan yıldızı içine çekecek bir kara delik yaratacaktım.
Должно быть, она регенерирует. Используя микроэлементы из человеческих тел.
İnsan bedenindeki iz metalleri kullanarak, kendini yeniliyor olmalı.
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля.
Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım.
Используя силу разума, орел становится повелителем неба.
Kartal, içindeki gücü kullanarak gökyüzünün efendisi olmuştur.
Используя новейшие данные, впервые мы можем по-настоящему всесторонне разглядеть этих невероятных животных.
En son kanıtları kullanarak ilk defa bu inanılmaz hayvanlara küresel bir bakış atıyoruz.
Используя свое обаяние, я сделаю все, чтобы ваш брак преуспел!
Herneyse, cazibemi kullanıp, görücü usulü evliliğinin başarıya ulaştığından emin olacağım.
Теперь третий меняет курс, используя гравитацию газового гиганта для увеличения своей скорости, он возвращает потерянные позиции!
Üç numara şu anda yönünü değiştiriyor. Gaz devinin çekim gücünü kullanarak hızını arttırıp, kaybettiği pozisyonu kazanmaya çalışıyor.
Возможно используя некоторые товары отсюда, дабы удвоить удовольствие, а, Кости?
Muhtemelen eğlencenin dozunu artırmak için buradaki ürünlerden bazılarını kullanmıştır, değil mi Bones?
Мою невесту отравили, используя Викинг, Помогите спасти ее!
Nişanlım Norseman ile vuruldu ve hayatını kurtarmak için yardımın gerekiyor.
Уверена, используя эту технологию, вы сможете заработать кучу баксов.
Mm-hmm. Bu yöntemi kullanarak, kesinlikle eminim ki, Para kazanacaksınız.
Каждый из вас, используя свое прикрытие, подберется к своему сенатору.
Her biriniz NOC'larınızı kullanarak görevli olduğunuz senatöre yakınlaşmanın yolunu bulacaksınız.
Роман помог расшифровать татуировку, используя мышечную память.
Roman kas hafızasını kullanarak dövmeyi çözmeye yardımcı oldu.
Да, используя священный фонарь из кафедрального собора.
Görünüşe göre, katetralden kutsal bir fener kullanarak.
Брал деньги мафии и отмывал, используя свои международные связи.
Gangsterlerden para alıp, uluslar arası ilişkileri sayesinde paraları aklıyor.
Лао любит связываться с клиентами используя определенные руки или ставки.
Lao yeni müşterileriyle böyle oyunlar veya bahisler ile tanışmayı seviyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité