Exemples d'utilisation de "исследований" en russe

<>
Центр ядерных исследований Хант Вэлли. Hunt Valley Nükleer Araştırma Merkezi.
Нет, в частности эта полоска для самоанализа, так что нет нужды посылать её для лабораторных исследований. Yani bir laboratuar raporu için göndermek için gerek yoktur Hayır, özellikle şerit, bir ev kiti olduğunu.
Тед, я делаю больше исследований, когда покупаю сотовый телефон. Ted, cep telefonu almadan önce bile daha çok araştırma yapıyorum.
Я не мог упустить возможность для исследований. Benim için bir araştırma fırsatıydı. Es geçemezdim.
Теперь, в XXI веке, есть много примеров проводимых ультрасовременных исследований. Şimdi, 21.yüzyılda, en ileri seviyede yürütülen araştırmalardan pekçok örnekler var.
Теперь можно не беспокоиться о финансировании исследований. Şimdi araştırma fonlarım için endişelenmeme gerek yok.
У Германии устоявшаяся традиция проведения исследований. Almanya güçlü bir araştırma geleneğine sahiptir.
Ты видел результаты исследований. Çalışmaları sen de gördün.
Уйма исследований показывает, как это влияет на семейные отношения. Bu durumun ailevi bağları nasıl etkilediğini gösteren tonlarca araştırma var.
"Больница получила грант на проведение исследований ДНК. "Hastane DNA araştırmaları yapmak için izin aldı.
До и во время исследований. Deneylerden önce, deneyler sırasında.
Как вы, наверное, догадались, Станция шесть, или Орхидея, это не отдел ботанических исследований. Tahmin ettiğiniz üzere, altı numaralı istasyon, ya da "orkide" bir botanik araştırma birimi değil.
Нельзя бросить результаты недель исследований. Haftalardır süren araştırmayı öylece bırakamayız.
Служила лет в отделе углубленных медицинских исследований армии США. Orduda iki yıl gelişmiş tıbbi araştırma departmanında görev yapmış.
После многих лет исследований... Yıllar süren araştırmalar sonucunda...
Стрингер использовал его для исследований. Stringer onu araştırma için kullanmış.
Я для исследований не гожусь. İyi bir araştırma konusu değilim.
Я звонил не по поводу исследований! Sizi araştırmam hakkında konuşmak için aramadım.
Вы пропустили какие-то шаги во время исследований? Araştırma esnasında es geçtiğiniz aşamalar mı oldu?
Кейт Стюарт, руководитель научных исследований в ЮНИТ. Kate Stewart, UNIT'de bilimsel araştırma biriminin başkanıyım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !