Exemples d'utilisation de "исчезает" en russe

<>
Эти редкие кадры показывают нечто весьма необычное - дождь, который просто исчезает. Bu nadir dizilenme oldukça olağandışı bir şeyi açığa çıkarıyor - yağmur sadece kayboluyor.
Мой телефон неожиданно исчезает, и также неожиданно появляется спустя пару дней. Telefonum birden ortadan kayboluyor, iki gün sonra kayıp eşyalar kutusundan çıkıyor.
Он исчезает практически мгновенно. Belirtileri neredeyse hemen kaybolur.
Мы его теряем, он исчезает среди деревьев. Onu kaybetmek üzereyiz! Ağaçların arasında yok oldu.
Их культура исчезает из-за глобального потепления. Küresel ısınma yüzünden kültürleri yok oluyor.
Почему так много нужных людей исчезает? Neden bir sürü önemli insan kayboluyor?
отец моих детей исчезает. Çocuklarımın babası yok oluyor.
Вчерашний мир, который я знала, исчезает. Düne ait dünya, bildiğim dünya yitip gidiyor.
Стресс от работы не исчезает за несколько секунд. İşin stresi kolayca bir kaç saniyede yok olmuyor.
Он находит девушку, и исчезает. Bir kız bulunca ortadan öylece kaybolur.
Он всегда так исчезает, когда расстроен. Ne zaman üzülse bu şekilde ortadan kaybolur.
Почему моя способность любить новую музыку исчезает? Niçin yeni müzikleri takdir etme yeteneğim azalıyor?
А почему каждый психологический феномен исчезает, как только появляется компетентный критик? Neden odada yetkin bir şüpheci varken bütün parapsikolojik fenomenler ortandan yok olur?
Когда нужно поработать физически, Шахир куда-то исчезает. Ne zaman fiziksel çalışma gerekse Shahir ortadan kaybolur.
Без джинна она исчезает. Cin olmayınca yok oluyor.
Либералы любят, когда что-то исчезает. Liberaller bir şeylerin yok olmasına bayılır.
Говорят, средний класс исчезает. Orta sınıfın yok olduğunu söylüyorlar.
Появляется и исчезает, когда захочет, помогая и обманывая одновременно? Kendi isteğiyle görünmek ve yok olmak, Hem aldatıcı hem yardımcı?
Это звук, с которым исчезает нечто для вас важное... Sizin için önemli olan bir şeyin yok oluşunun sesi bu...
Почему человек вдруг внезапно исчезает? Neden biri ortadan kaybolur ki?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !