Exemples d'utilisation de "карлика другим карликом" en russe

<>
А потом я ударил карлика другим карликом. Sonra bir cüceye başka bir cüceyle vurdum.
Томас кажется другим последние пару дней? Tomas son günlerde farklı görünmüyor mu?
Пусть она родит тебе карлика, дьявол. Sana bir cüce, bir şeytan doğursun.
По этой причине галактику иногда называют Карликом Регула. Bundan dolayı gökada bazen "Regulus Cücesi" olarak adlandırılır.
Что-то мне подсказывает, что с алиби по другим убийствам будут проблемы. Birşeyler bana tanıklarının onlara diğer cinayet için yeteri kadar yardım edemeyeceğini söylüyor.
Давай, дай мне карлика или типа того! "Hiç değilse bir cüce ver bari!"
Вы когда-нибудь хотели быть кем-то другим? Hiç başka biri olmayı diledin mi?
Только рыжего карлика не хватает. Tek eksik kızıl bir minyon.
Вы хотите ещё что-нибудь передать другим вампирам? Diğer vampirlere söyleyecek bir şeyin var mı?
Я купил этого карлика за один золотой. Bu cüceyi bir altın onura satın almıştım.
Доктор как раз заканчивает с другим пациентом. Doktorun başka bir hastasıyla görüşmesi bitmek üzere.
Он помогает другим моим друзьям. Diğer arkadaşlarıma yardım etmesiyle tanınır.
Прекрасно? Ну еще бы. Ты уже с другим связалась? Tabi, sen çoktan başka biriyle berabersin, böyle söylesene.
Другим цирковым животным я могу показаться немного страшным. Diğer sirk hayvanları beni biraz ürkütücü buluyor da.
И он был другим, как-то увереннее в себе, более холодным, чем обычно. Farklı biri gibiydi, her nedense kendinden daha emin, hatta her zamankinden daha soğukkanlıydı.
Я могу поговорить с кем-нибудь другим? O zaman başka birisiyle konuşabilir miyim?
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом. Diğer mallarıyla birlikte dul kadını da, ölen kocanın cenaze odasına canlı canlı kapatmak.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Пожалуйста, Челси, возьми меня обратно и сделай другим человеком. Lütfen, Chelsea, beni tekrar sevip, başka birine çevir.
Наркота идет через границу другим путем. Uyuşturucular sınırı başka bir yerden geçiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !