Exemples d'utilisation de "когда все закончится" en russe

<>
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Возьми отпуск, когда всё закончится. İşimiz bittiğinde bir tatile çık bence.
Когда все закончится, вам придется выбирать. Tüm bunlar bittiğinde bir seçim yapmak zorundasın.
А что будешь делать ты, когда все закончится? Demek istediğim, her şey bittiğinde sen ne yapacaksın?
Дядя Ходжес приютит тебя, когда всё закончится. Tüm bunlar bittiğinde Hodges amcan seni evlatlık alacak.
Мы можем вернуть тебя домой, когда все закончится. Her şey bittikten sonra seni evine götürmemizi ister misin?
Что сделаешь, когда всё закончится? Her şey sona erdiğinde ne yapacaksın?
Когда все закончится, я завяжу с этим окончательно. Öyle ama bunlar tamamen bittiğinde, ben de biteceğim.
Когда все закончится, тебя первого посадят под замок. Bu iş bittiğinde, ilk tutuklanacak kişi sen olacaksın.
Когда всё закончится, она твоя. İş bittiğinde genç bayan senin olacak.
Когда все закончится, можете найти её? Bütün bunlar bittiğinde, onu bulur musun?
И когда все закончится, когда все будут спасены, нас будет куча времени изменить все. Ve bu bittiği zaman herkes güvende olduğu zaman farklı şeyler yapmak için bir sürü vaktimiz olacak.
Напомните мне купить вам новое такси, когда всё закончится. Bu işler bana hatırlat da sana yeni bir taksi alayım.
Когда всё закончится, покажешь свою презентацию о йети. Hey. Bu iş bittiğinde Koca ayak sunumunu göster bana.
Я позвоню, когда всё закончится. Bittiğinde seni ararım. - Arama.
Сделай мне одолжение, когда все закончится. Bu iş bittiğinde bana bir iyilik yap.
Напомни мне привезти тебе блок сигарет, когда всё закончится. Bütün bunlar bittiğinde hatırlat da sana bir paket sigara alayım.
Увидимся, когда всё закончится. Her şey bittikten sonra görüşürüz.
Когда все закончится, есть местечко одно. Bu bittiği zaman bildiğim bir yer var.
Когда все закончится, я приеду за тобой. Her şey sona erdiğinde, gelip seni bulacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !