Sentence examples of "кого-нибудь избивали" in Russian

<>
Знаешь кого нибудь с парой молодых сильных рук кто помог бы мне залезть и вылезти из ванны? Bana küvetin içinde ve dışında yardımcı olabilecek, güçlü ve genç bir çift ele sahip birisini tanıyormusun?
У кого нибудь в больнице есть проблемы с доктором? Hastanede, bu doktorla sorunu olan var mı hiç?
Ты кого нибудь любил? Hiç birini sevdin mi?
А сколько раз вас избивали другие заключенные? Burada diğer mahkûmlar tarafından kaç defa dövüldün?
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте: Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
Использовала ли я когда - нибудь оружие? Hayatımda hiç silah kullandım mı?
Каждый день кого-нибудь избивали. Her gün biri dövülüyordu.
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Он когда нибудь убивал замужних жещин в ванной? Evli bir kadını küvette öldürdüğü olmuş muydu hiç?
Только во сне я нажимал на курок или меня избивали до смерти. Rüyalarımda, ya tetiğimi çektiğimi ya da dayak yiyenin ben olduğumu görüyordum.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Вы когда нибудь смели трогать его? Ona dokunmaya hiç cüret ettin mi?
Когда вы его избивали, он сказал хоть что-нибудь стоящее? Onu döverken ağzından işe yarar bir şey çıktı mı bari?
Но, ищет кого получше для разговора. Ama, konuşacak daha iyi birisini arıyor.
Наверное, схожу чего ~ нибудь куплю. Gidip bize bir şeyler hazırlayabilirim, sanırım.
Да, но нас не избивали, одежду с нас не снимали... Evet, biliyorum ama biz dayak yiyip üstüne bir de çırılçıplak soyulmadık.
Кого волнует, что они - семья? Yani onun bir ailesi olması kimin umurunda?
Кто- нибудь может это подтвердить? Şahitlik edecek kimse var mı?
Говорят, однажды Коннолли избивали какие-то парни, но Джимми вступился и спас его. Anlatılanlara göre gençliğinde Connolly birkaç gençten dayak yiyorken Jimmy devreye girip kıçını kurtarmış galiba.
Уэст действительно единственный у кого была причина убивать Тиффани Гринвуд. Tiffany Greenwood'u öldürmek için bir sebebi olan tek kişi West.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.