Exemples d'utilisation de "кое-что изменилось" en russe

<>
Ну да, это то, то что изменилось. Öyle, ama bu da bir değişiklik değil mi?
Просто кое что на случай инфекции. Enfeksiyon kapmaman için küçük bir şey.
Интересно, что изменилось. Ne değiştiğini merak ediyorum?
Я всегда хотел кое что узнать. Hep merak ettiğim bir şey var.
Да. А ты заметила что-нибудь ещё что изменилось при новом руководстве? Yeni yönetim geldiğinden beri başka bir şey daha fark ettin mi?
Хиро, мы нашли кое что интересное. Hiro, görmen gereken bir şey bulduk.
Кстати, я поняла, что изменилось. Lafı da açılmışken neyin farklı olduğunu anladım.
У принца есть кое что кроме денег. Bu Prens paradan başka bir şey taşıyor.
Тут мало что изменилось. Çok fazla şey değişmedi.
Тут кое что для тебя. Sana küçük bir şey aldık.
Что изменилось за последнюю неделю? Geçen haftadan beri ne değişti?
Не скажешь мне кое что? Bana bir şeyi söyler misin?
Алана, что изменилось? Değişen ne, Alana?
Позволь я кое что объясню тебе насчёт шоу-бизнеса, Джерри. Şov dünyası hakkında sana birşey açıklamama izin ver, Jerry.
Что изменилось в этот раз? Bu defa farklı olan ne?
О! Я кое что придумала! Hey şimdi aklıma bir şey geldi!
Что изменилось в мире к лучшему благодаря мне? Benim sayemde, dünyada ne daha iyiye gitti?
Позволь мне спросить кое что еще. Başka bir şey sorayım o zaman.
Хочет понять, что изменилось после войны. Savaştan bu yana neler olduğunu görmek istiyor.
Но пока мы наедине Хочу сказать кое что ласковое про свою бывшую. Ama hazır biz bizeyken eski karımla ilgili güzel bir şey söylemek istiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !