Beispiele für die Verwendung von "şey değişmedi" im Türkischen

<>
Her şey değişmedi ama. Но не все изменилось.
Tamam, hızını kaybettin evet ama atomik seviyede aslında içindeki hiçbir şey değişmedi. Ты утратил скорость, да, но ничего не изменилось на субатомном уровне.
Ve hiçbir şey değişmedi. Но ничего не менялось.
Ama senin için hiçbir şey değişmedi. Но для тебя ничего не изменилось.
Major, hiçbir şey değişmedi. Мэйджор, ничего не изменилось.
Hiçbir şey değişmedi, savaşın için ondan vazgeçmemizi gerektirecek kadar. Не настолько, чтобы променять ее жизнь на твою войну.
Pek bir şey değişmedi öyle değil mi? Не так уж много изменилось, да?
Bir şey değişmedi ama, yine de gerildim. Это ничего не меняет, но взволновало меня.
Onun için hiçbir şey değişmedi. Для него ничего не поменялось.
Unutma, hiçbir şey değişmedi. Помните, ничего не меняется.
Hiçbir şey değişmedi ama. И ничего не менялось.
O zamandan beri bir şey değişmedi. С тех пор ничего не изменилось.
Hergün beş tane hap aldım, ama bir şey değişmedi. Я выпила пять таблеток за день и ничего не изменилось.
Fakat hiçbir şey değişmedi. И ничего не изменилось.
Bay White benim açımdan hiçbir şey değişmedi. Мр. Уайт Для меня ничего не изменилось.
Bu hafta hiçbir şey değişmedi mi? Ничего не поменялось за прошлую неделю?
Tanıştığımız günden bu yana hiçbir şey değişmedi. Но с тех пор ничего не изменилось.
Avusturya'da hiçbir şey değişmedi. В Австрии всё по-прежнему.
Bak, hiçbir şey değişmedi. Видите, ничего не изменилось.
Hiçbir şey değişmedi, anne. Мам, ничего не изменилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.