Exemples d'utilisation de "командовать" en russe

<>
Я буду командовать без некомпетентного, непродуманного вмешательства со стороны остальных. Bu sefer ki planımda eksiklik, yanlışlık, müdahele olmayacak. Hayır.
Да я начала командовать интерном. Evet, asistana emir veriyordum.
Мы вооружены, не стоит нами командовать. Silahı olan biziz ve emirleri sen veriyorsun.
Может, хватит мной командовать? Sen de patronluk taslamayı bırak.
Лорд Болтон будет командовать, пока мы не вернёмся. Biz dönene kadar, garnizonun başında Lord Bolton duracak.
Ты позволяешь ему командовать собой! Seni kontrol etmesine izin veriyorsun.
Зи Туан, ты будешь командовать лучниками. Zi Tuan, sen okçulara komuta edeceksin.
Хватит командовать мной, Дин! Bana patronluk taslamayı bırak Dean!
Почему этот парень должен командовать? Neden sorumlu o oluyor ki?
Если вы считаете, что эти события мешают мне командовать этим судном то вы ошибаетесь. Bu olayların, benim bu gemiyi komuta etme iktidarıma bir şekilde mani olduğunu sanıyorsan yanılıyorsun.
Командовать мужчинами - это мужское ремесло. Erkekleri idare etmek bir erkeğin işidir.
Мой отец всегда пытался командовать мной. Babam da hayatımı kontrol etmek istemişti.
Курибаяси должен сидеть в конторе, а не командовать боем. Kuribayashi masa başı işe layık, savaş kumanda etmeye değil.
Я привык командовать слугами. Eskiden hizmetçilere patronluk taslardım.
Вечно ты пытаешься нами командовать! her zaman böyle patronluk taslıyorsun!
Я не позволяю ему командовать мной. Ben beni itip kakmasına izin vermiyorum.
Почему каждый лорд должен командовать своими людьми? Neden her lord kendi adamını komuta etsin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !