Exemples d'utilisation de "конечном счете" en russe

<>
И в конечном счёте нет ничего важнее семьи. Ama sonuçta aileden daha önemli bir şey yoktur.
Но, в конечном счете, это просто шум. Ama sonunda, bu gürültüden başka bir şey olmaz.
Слишком сильное давление может в конечном счёте привести к остановке дыхания и наконец к смерти. Çok fazla basınç eninde sonunda solunumun durması ve en son olarak da ölüme neden olabilir.
В конечном счёте, посттравматические симптомы проявятся. Travma sonrası semptomlar er geç ortaya çıkacaktır.
Такое незначительное событие, но в конечном счете, после него я стал оябуном. Küçük bir hadiseydi ama en nihayetinde "Ioban" olmama yol açan bir andı.
Хотя в конечном счете он мне изменил. Aslında o beni koruyucu ailenin kızıyla aldattı.
В конечном счёте, она сгорела. Sonunda o da söndü değil mi?
Они вновь вступили в гонку, заняв в конечном счете 158-е место из 415 автомобилей. Yarışa tekrar girdiler ve sonuçda 415 araba arasında 158. olarak yarışı bitirdiler.
Так как главной целевой платформой LyX был Linux, он начал изучать различные способы улучшить графический пользовательский интерфейс, что в конечном счете привело его к проекту KDE. LyX "in ana hedefinin Linux platformu olmasından beri, Ettrich sonunda kendisinin öncülük ettiği KDE projesi olan grafiksel kullanıcı arayüzünü (GKA) geliştirmek için yeni yollar keşfetmeye başladı.
В 1997 Raven заключила договор с Activision и в конечном счёте была ею приобретена. 1997 yılında, Activision ile özel bir yayın anlaşma yaptı ve daha sonra aynı şirket tarafından satın alındı ​ ​.
Понимаете, это же в конечном итоге вопрос справедливости. Sonuçta bu adalet için bir sorun. Kim için adaletsizlik?
Так, у Вас осталось $ на счете. Yardım hesabında $ kalmış. Kalanlar için çekin burada.
Ты в конечном итоге планировала переспать с ведущим? Sunucuyla er ya da geç yatmayı mı planlıyordun?
У нее на счете всего баксов, и ее кредитки пусты. Nasıl yapmış bilmiyorum. Bankada doları var. Kredi kartları da limite ulaşmış.
Как ты узнал об этом оффшорном счёте? Deniz aşırı hesabı nereden öğrendim o zaman?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !