Exemples d'utilisation de "копать" en russe

<>
Ладно, надо копать глубже. O zaman daha derin araştıracağız.
Хорошо, продолжайте копать. Tamam araştırmaya devam edin.
Он вынудил меня копать под Лекса и рассказывать обо всем ему. Lex ile ilgili her şeyi araştırmamı ve ona karşı kullanmak istedi.
Полиция парка сообщает, что Бек точно знал, где копать. Park polisine göre, adamımız Beck tam olarak nereye bakacağını biliyormuş.
Я начал копать эту проклятую яму, но не молился. Lanet olası çukuru kazmaya başladım, ama dua etmedim. Etmezdim.
Нам некогда копать их самим. Hendek kazmak için vaktimiz yok.
Я продолжаю копать даже если доказательства показывают совсем другое. Delil tek bir yönü göstersede araştırmaya devam etmeyi öğreniyorum.
Ты уж начинай копать. Kazmaya başlasan iyi olur.
Продолжайте копать по П.Т. Должны быть какие-то упоминания о нём за последние лет. PT'yi araştırmaya devam edin. Onunla ilgili son yüzyıl içerisinde mutlaka bazı kayıtlar olmalı.
Думаю, мы продолжим копать и поглядим, что выйдет наружу. Evet? - Sanırım araştırmaya devam edip, nereye varacağını göreceğiz.
А вы оставайтесь и продолжайте копать. Siz burada kalıp araştırmaya devam edin.
Эй, что копать будешь? Hey, ne kazıyorsun bakalım?
Джилл, ты должны перестать копать это. Jill, bu işin peşini bırakmak zorundasın.
А когда ты начал копать, стало совсем плохо. Ve ondan sonraki gün, sen olayı araştırmaya başlayınca.
Нельзя же копать вечно. Sonsuza kadar kazı yapamayız.
Это значит мы продолжаем копать. Araştırmaya devam edeceğiz o hâlde.
Кларк был слишком спокоен, и мы начали копать. Clark bu konuda çok rahattı. Biz de araştırmaya başladık.
"Некогда копать могилы чтобы зарыть этих тварей под землю". Mezar kazmak için zamanımız yok bu yüzden bırakın öldükleri yerde kalsınlar.
Покончив с нами, машины снова начали копать. Makineler bizim işimizi bitirince, tekrar kazmaya başladılar.
Именно поэтому я продолжал копать. O yüzden araştırmaya devam ettim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !