Exemples d'utilisation de "копии" en russe

<>
Священник хочет получить копии наших свадебных клятв до церемонии. Rahip düğünden önce evlilik yemininin bir kopyasını görmek istiyor.
Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате. Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim.
Мы сделаем копии этих журналов. Bu kitapların birkaç kopyasını çekeceğiz.
Я попрошу секретаря сделать для вас копии. Size de kopyalarını vermesi için katibimle konuşacağım.
Лейтенант Торрес приказала скопировать ваши последние файлы памяти, включая копии. Binbaşı Torres yeni bellek dosyalarınızın bir kopyasını istiyor, yedekleme için.
У меня есть копии, если кому-то понадобится. Görmek isteyen olursa, bir kopyası hala bende..
Убийца отправил копии письма также в газеты. Katil bu notun da kopyalarını basına yollamış.
Я хочу получить копии результатов. Test sonuçlarının bir kopyasını isterim.
Я тут просто делал кое-какие копии. Birkaç şeyin fotokopisini çekiyordum ben de.
Кроме того, эта версия распознаёт старые копии и удаляет их. Sadece bununla kalmıyor eski kopyaları da hedef alıyor. Tamamen ortadan kaldırıyor.
Он создаёт свои копии везде где может. Yapabildiği her yerde kendinden bir kopya oluşturuyor.
Не трать время на слишком хорошие копии. Vaktini pahalı bir kopya için boşuna harcama.
Да и на постройку деревянной копии пирамиды ушло немало времени. Ayrıca, o tahta piramit kopyasını da yapmak kolay olmamıştı.
Да, похоже ребята делали слепки ключей на работе, когда они возвращались сюда, делали копии. Görünüşe bakıIırsa bu adamlar, iş sırasında anahtarların baskısını yapıyorlar, sonra da buraya gelip kopyasını çıkartıyorlar.
А можно копии записей от десятого ноября? Kasım'a ait kayıtların bir kopyasını alabilir miyim?
В найденной нами копии самого старого плана в этом имении нет никакого колодца. Bulduğumuz en eski bina planının bir kopyası bu. Mülkün hiçbir yerinde kuyu yok.
Нет. Я принесла копии твитов. Hayır, tweetlerinin kopyaları burada.
Ну почему нашему обществу нужны все эти копии вещей? Bu toplumda neden her şeyin bir kopyasına gerek var.
Самое ужасное, что мне нравится делать копии. En kötü yanı da, fotokopi çekmeyi seviyorum.
Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян, которые существуют и уже используются. Ya da zaten mevcut olan ve kullanılan uzay aracı kopyalarını kullanıp sahte uzaylı istilası sahnelenecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !