Exemples d'utilisation de "котором часу" en russe

<>
В котором часу румынский гений прибудет сюда? Şu Romanyalı dâhi ne ara gelecek buraya?
И в котором часу приехал Джекс? Peki Jax saat kaç gibi uğramıştı?
Тогда почему вы спросили, в котором часу исчезла Рут? O halde neden Ruth'un en son ne zaman görüldüğünü sordunuz?
В котором часу Вы курили? Sigara molasını ne zaman verdiniz?
В котором часу ужин? Şu yemek saat kaçta?
Правда, в котором часу? Cidden, ne zaman olsun?
Поздно. В котором часу? Geç derken saat kaçta?
В котором часу прилетает мамзель? Kızı getiren helikopter kaçta inecek?
В котором часу ее надо вернуть? Ne zamana kadar geri götürmemiz gerekiyor?
В котором часу расходится большое жюри? Büyük jüri dükkânı ne zaman kapanıyor?
В котором часу подавать завтрак? Kahvaltınızı yarın ne zaman istersiniz?
В котором часу встретимся? Ne zaman buluşmak istersin?
Примерно в котором часу вы отправились на охоту? Saat kaç gibi ava gitmek için evden ayrıldınız?
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью. Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
Путеводитель по счастливому часу для одиноких девушек. Bekar Kızların Mutlu Saatlerine Doğru El Kitabı.
Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения". Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor.
Миссис Гомез, в каком часу сегодня утром вы хватились своего внука? Bayan Gomez, bu sabah saat kaç sularında torununuz için meraklanmaya başladınız?
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено. Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Мистер Праудфут, позвонили аж в четвёртом часу утра. Ama bay Proudfoot bu telefon sabaha karşı saat'te gelmiş.
Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы. Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !