Exemples d'utilisation de "кражи личных данных" en russe

<>
Небольшие кражи личных данных? Нет! Küçük bir kimlik hırsızlığı olabilir mi?
Кража личных данных, это может стоить миллионы. Kimlik hırsızlığı; demek istediğim milyonlarca değeri olabilir.
Десятки кандидатов сообщили о краже личных данных. Onlarca başvuru sahipleri kimlik hırsızlığını rapor etmişler.
И кража личных данных, и мошенничество с кредитками - тоже популярная тема. Sırf nakit de değil. Kimlik hırsızlığı ve kredi kartı kopyası da büyük iştir.
Это мошенничество с кредитными картами или кража личных данных? Kredi kartı dolandırıcılığı mı, yoksa kimlik hırsızlığı mı?
В личных данных и намёка нет на работу под прикрытием. Kişisel dosyasındaki hiçbir şey gizli görev ajanlığı yaptığına işaret etmiyor.
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта. Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok.
Все кражи были подставой? Bütün hırsızlıklar düzmece miydi?
О наших личных проблемах? Kişisel meselelerimizi mi anlattın?
Он посылает пакеты данных через Интернет. İnternet üstünden bir veri paketi gönderiyor.
В ночь кражи я позволил бездомному поспать в святилище. Hırsızlığın olduğu gece bir evsizin sığınakta yatmasına izin verdim.
Все записи о личных поездках Вице-президента. Başkan Yardımcısı'nın bütün kişisel seyahat kayıtları.
И мы делаем мир лучше с помощью ПО, вычисляющих центры данных облачных вычислений. Bulut hesaplama için tanımlı veri merkezleri yazılımı ile dünyayı daha iyi bir hale getiriyoruz.
И все это только ради кражи? Tüm bunlar sadece hırsızlık için mi?
Никаких именных почтовых ящиков, знаков о продаже дома во дворе и личных вещей в доме. Kapılarda kilit yok, Bahçede 'satılıktır' işareti yok, Ve evde kişisel eşyalar yok.
И они мне дают к за передачу этих данных в центр предупреждений о цунами. O veriyi tsunami uyarı frekansına iletmem için bana bin dolar ödediler. - Kim?
Три мелких кражи, два нарушения общественного порядка, одни побои... Üç küçük hırsızlık, iki huzur bozucu davranış, bir saldırı...
Полиция не обнаружила никаких личных вещей в доме. Evde onlara ait tek bir kişisel eşya bulamamışlar.
Я пришел проверить стек данных. Verileri kontrol de ne demek?
Обширное исследование полицейских архивов выявило многочисленные кражи органов за прошедшие два месяца. Farklı bölgelerdeki polis kayıtlarına göre son birkaç ayda birçok organ hırsızlığı olmuş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !