Exemples d'utilisation de "легче" en russe
Как известно, говорить всегда легче, чем сделать, - поэтому группа гражданских активистов Тайваня пытается использовать опыт Южной Кореи.
Çünkü enerji verimliliği ve enerji tasarrufu dile kolaydır, Tayvan'da nükleer karşıtı gruplar Güney Kore'nin tecrübelerinden öğrenmeye çalışıyorlar.
Легче видеть паттерны когда они не являются нашими.
Söz konusu biz olmayınca örnekleri görmek daha kolay.
Ну прошу тебя, дорогая, мне будет легче все решить.
Lütfen, böylesi benim için daha kolay olacak, söz veriyorum.
Ну, я думаю чем чаще Хор и футбол будут пересекаться, тем легче будет жить.
Ne kadar çok kişi hem Glee hem de futbolla ilgilenirse, hayatım o kadar kolay olur.
Смерть домашнего любимца помогает легче принять смерть родителей.
Bir hayvanın ölümü, ebeveynin ölümünü kabullenmeyi kolaylaştırır.
Надеюсь эту штуку легче убить, чем Зверя.
Umarım bu şeyi öldürmek canavarı öldürmekten daha kolaydır.
Да, теперь будет сложнее облизываться, но обещаю, это сделает твою жизнь намного легче.
Yalayacak daha az yerin var artık ama söz veriyorum bu hayatını daha kolay bir hale getirecek.
По-моему, мы как бы думаем, что легче держать все это в себе.
Bence bu sadece bizim düşüncemiz, bilirsin, her şeyi içimizde tutmak daha kolay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité