Ejemplos del uso de "daha rahat" en turco

<>
Eğer Başbakan Ma Yönetimi ve Tayvan Güç Şirketi daha rahat ve pratik bir yöntem denemez ve nükleer karşıtı gruplarla iletişime geçilmezse nükleer atık depolama çıkmazı çözülemeyecek. Путь избавления от ядерной энергии никогда не бывает легким, порой нужны десятилетия, чтобы увидеть хоть какие - то изменения к лучшему.
Kimliğimi ve silahımı almasaydın elinde iki ceset eksik olurdu ve bu durumdan çok daha rahat bir şekilde kurtulabilirdim. Я мог бы выбраться оттуда намного легче если бы вы не отменили мой допуск и не забрали пистолет.
Trevor'un cesediyse buraya taşınmış ve sanki daha rahat etsin istenmiş gibi. А тело Тревора перенесли. Так что с ним обошлись более мягко.
Kendi karavanında daha rahat edersin. В фургоне тебе будет удобнее.
Böylece lüzumsuz yere başımız ağrımaz, siz de daha rahat edersiniz. Так мы избежим ненужной суматохи, и вам будет намного удобнее.
Antenin üzerine küçük bir top koyun ki arabayı daha rahat bulabilelim. Маленький мячик на антенну, чтобы можно было найти свою машину.
Sadece deneyimli bir cerrahla kendimi daha rahat hissederim. Мне было бы спокойнее с более опытным хирургом.
Anlaşılan bir kere hapse girince insan bir daha rahat yüzü göremiyor? По-видимому кто-то попадает в тюрьму и вы не сократить их перерыв?
Sauli cennette daha rahat etmez mi? Будет ли Саули лучше в Раю?
Erkek kıyafetlerini daha rahat buluyorum. В мужской одежде мне удобнее.
Jake kadın iç çamaşırının daha rahat olduğunu söyledi. Джек говорит, что женское бельё намного удобнее.
Otel daha rahat olabilir. Отель будет намного комфортней.
Daha rahat olacaktır, Marco. В ней удобнее, Марко.
İnsanlar daha rahat. Daha az stres, az trafik, bahşiş daha iyi. Да, люди расслаблены, меньше стресса, меньше движения, платят побольше.
Birini bu kadar uzun süredir tanıyınca kendini çok daha rahat hissedersin. Когда ты знаешь кого-то так долго, ты чувствуешь себя комфортно.
Onu boş olan kata aldırmak istiyorum da. Daha rahat bir yer hazırlayın. Я бы хотел перевести его на -й этаж и устроить более комфортно.
Daha rahat ve konsantre olmalısın. Главное - сосредоточиться и расслабиться.
Daha rahat koltuklar da var, eğer istersen. Есть более удобные стулья, если вы предпочитаете...
Kas gevşetici onları daha rahat taşımamı sağlıyor ve vücuttaki toksinleri çıkartıyor. Мышечный релаксант облегчает манипуляции. Еще он вымывает через поры внутренние токсины.
Kanepede daha rahat etmez mi? Ему не нравится на диване?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.