Exemples d'utilisation de "любимым" en russe
Второй вопрос: долго ли рассказчик надеется быть любимым?
Soru iki, ne kadar süre anlatıcı sevilmeyi umuyor?
Незачем было жертвовать ради нас своим любимым делом.
Bizim için en çok sevdiğin şeyden vazgeçmen gerekmezdi.
Нет ничего лучше, чем умереть, занимаясь любимым делом.
En sevdiğin işi yaparken ölmek kadar güzel bir şey yoktur.
Oн согласился со своим любимым физиком, что есть только две бесконечных вещи - вселенная и человеческая глупость.
En sevdiği fizikçinin söylediği söze aynen katılıyordu. "Sadece iki şey sonsuzdur. Evren ve insanoğlunun aptallığı."
Парад в честь Основателей был её любимым праздником лета.
Kurtuluş günü töreni onun sezon boyunca en sevdiği olaydı.
Видимо, это было его любимым шампанским поэтому оно было названо в его честь.
Görünen o ki, en sevdiği şampanya buymuş. Onlar da onun adını vermişler şaraba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité