Exemples d'utilisation de "маленькой девочкой" en russe

<>
Но я была маленькой девочкой. Ama küçük bir kızdım sadece.
Сначала ты рождаешься, потом становишься маленькой девочкой, а потом умираешь. Doğuyorsun, sonra küçük bir kız haline geliyor ve sonra da ölüyorsun.
Как когда я была маленькой девочкой... Yani, ben küçük bir kızken...
Но я не смогла стать большой актрисой, а осталась маленькой девочкой. Şimdi buradayım ama Broadway aktrisi falan değilim. Sadece küçük bir çocuğum hâlâ.
Присмотри за маленькой девочкой. Küçük kıza iyi bak.
Ты раньше была моей маленькой девочкой. Benim küçücük kızımdın. - Evet.
Ты гордишься своей маленькой девочкой? Küçük kızınla gurur duyuyor musun?
Моя прабабушка должна была быть маленькой девочкой, когда он появился. Büyük büyük annem o geldiğinde, küçük bir kız olmuş olmalı.
Я все время пела для моей мамы когда была маленькой девочкой. Küçük bir kızken anneme sürekli bu şarkıyı söylerdim. En sevdiği şarkılardandı.
Ещё вчера ты была маленькой девочкой, читающей на уровне колледжа. Sanki daha dün minicik bir kızdın da üniversite seviyesindeki dersleri görüyordun.
Когда-то она была лишь маленькой девочкой. Eskiden küçük bir kızdan başkası değildi.
Кара была маленькой девочкой с другой планеты. Kara başka bir gezegenden küçük bir kızdı.
Я была просто маленькой девочкой. O zamanlar küçük bir kızdım.
Так это никак не связано с этой маленькой девочкой? Yani bunun şuradaki küçük kızla hiçbir ilgisi yok mu?
Мне надоело быть маленькой напуганной девочкой. Korkmuş küçük kızı oynamaktan sıkıldım artık.
Мы безусловно ВОЗМУЩЕНЫ обращением директора турнира с - летней девочкой и её матерью. Biz turnuva yöneticisinin yaşındaki bir kıza ve annesine davranışı karşısında tamamıyla TİKSİNDİK.
Маму, когда она была маленькой. Annem daha çocukken onu bırakıp gitti!
Ты тот самый коп с девочкой. Sen yanında küçük kız olan polissin.
Мы жили в маленькой квартирке. Bize o küçük daireyi buldu.
А она становится большой девочкой! Artık yetişkin bir kız oluyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !