Exemples d'utilisation de "küçük bir" en turc

<>
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Anila Haque bu olay için küçük bir çizim yaptığından dolayı Google'a teşekkür etti: Это неотъемлемая часть празднования Нового Года.
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor. Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke. Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой.
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor. Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Sadece ikimiz varız burada, ne bileyim sanki küçük bir hukuk mahkemesi gibi görünüyor. Только, нас здесь двое, это похоже маловато для законного суда, знаете?
Küçük bir kızı kaybettiler. Они потеряли маленькую девочку.
Küçük bir uçurum vardı. Там была небольшая скала.
Küçük bir kızın kaç tane düşmanı olabilir ki? Как много врагов должно быть у маленькой девочки.
Bak şimdi, elimizde daha küçük bir şey yoktu ve ikincisi de tehlikeli değiller. Во-первых, у нас не было микрофона, а во-вторых, это не толпа.
Katmandu'da küçük bir oğlan. Маленький мальчик в Катманду.
Nepal'den küçük bir hatıra. Небольшой сувенир из Непала.
Küçük bir düşüş belki. Разве что небольшого падения.
Küçük bir öpüşme dersi. Небольшое введение в поцелуи.
Küçük bir resmimi göreceksin ve başlıkta da şöyle yazıyor: Рядом с ним вы увидите мой портрет с подписью:
Nadir bulunur bir şey için çok küçük bir meblağ. Слишком маленькая сумма, чтобы купить столь редкую вещь.
Küçük bir şey, siyasetin uğramadığı. Что-то маленькое, без всякой политики.
Küçük bir erkek çocuğuyla konuşuyorum. Я говорю с маленьким мальчиком.
Küçük bir gülücük, etkisi uzun sürer. Немного улыбки, предстоит пройти долгий путь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !