Exemples d'utilisation de "мешай мне" en russe

<>
В любом случае не мешай мне. Ne yaparsan yap, yoluma çıkma.
Хочешь получить девчонку живой - не мешай мне. Kızın sağ kalmasını istiyorsan beni durdurmaya yeltenme derim.
И не мешай мне! Sakın beni rahatsız etme!
Пожалуйста, не мешай мне вести себя по-детски. Lütfen, bırak da çocukça hallerimi kendime saklayayım.
Но не мешай мне делать мою. Ama bırak da ben kendiminkini yapayım.
Только не мешай мне, ладно? Beni rezil etme, tamam mı?
Пожалуйста, сиди тихо и не мешай мне работать. Lütfen, sessizce otur ve beni çalışırken rahatsız etme.
Вот так. А теперь мешай. Evet, karıştırmaya devam et.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Отнеси этот поднос профессору Гумберту и не мешай ему. Bu tepsiyi Profesör Humbert'e götür ve onu rahatsız etme.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Сынок, не мешай! Oğlan, yolumdan çekil.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Джон, Джон, давай-ка, не мешай нам. John, John, hadi onu kurtarmamıza yardım et.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Дебра, не мешай! Deborah, sen kapat!
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !