Exemples d'utilisation de "rahatsız etme" en turc

<>
Ve her ne yaparsan yap. Onu rahatsız etme! Но ни в коем случае не буди ее.
Eğer bir evin sessizliği bozuluyorsa bu rahatsız etme iddiasıdır. Нарушение покоя в собственном доме. Это жалоба на неудобство.
İnsanları rahatsız etme gibi bir özelliği var. У него просто дар причинять людям неудобство.
Diğerlerini rahatsız etme, kardeşim. Не беспокоить другие, сестру.
Baronesi bir çocuğun kaprisleriyle rahatsız etme cellat. Не тревожь баронессу детскими жалобами, палач.
Beni artık rahatsız etme. Не отвлекай меня больше.
Lütfen, sessizce otur ve beni çalışırken rahatsız etme. Пожалуйста, сиди тихо и не мешай мне работать.
Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim. не буду тебя больше беспокоить.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Bence kendine biraz sert davranıyorsun. Bu da biraz rahatsız edici çünkü bu genelde benim ve Felicity'nin işidir. Ты слишком суров к себе, что раздражает, потому что обычно это наша с Фелисити работа.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Şu heriflerin biraz önce seni rahatsız ettiğini gördüm. Я видел, что те парни тебе докучали.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
Doktor, bu geç vakitte sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm. Доктор, мне жаль тревожить вас в такой поздний час.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Seni bir daha rahatsız etmeyeceğine dair bana güvenebilirsin. Уверен, он больше никогда тебя не потревожит.
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Üstünde taşımaktan rahatsız olmuş olabilir. Может его было неудобно носить.
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
"Doktoru hafta sonu rahatsız edemezsin. "Нельзя беспокоить доктора на выходных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !