Exemples d'utilisation de "мне стало" en russe

<>
От запаха цветов мне стало еще хуже. Çiçeklerin kokusu beni daha da hasta etmişti.
Спасибо, мне стало намного легче. Teşekkürler. Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
А мне стало нравиться жить без них. Ben de onlar olmadan yaşamayı sevmeye başlıyordum.
И мне стало её жалко. O anda onun için üzüldüm.
Знаете, мне стало наплевать как я выгляжу. Aslında var ya! Nasıl göründüğüm umrumda değil.
Мне стало жаль его. Onun için kötü hissettim.
Мне стало ещё интереснее. Bu beni iyice meraklandırdı.
Потом мне стало больно. Sonrasında kendimi kötü hissettim.
Оно меня тронуло, мне стало легче. Hayır. Çok etkileyiciydi. Benim için iyi oldu.
мне стало жалко парня садитесь здесь за маленьким карточным столом. Onun için kötü hissettim aslında. Küçük kartlarıyla öylece masada oturuyordu.
Мне стало жаль его, да и чудака-отца, маму, Танюшу... Onun için üzüldüm, tuhaf babam için, annem için ve Tanya.
Мне стало стыдно, что я так думала о тебе. Sonra bunun ne kadar korkunç bir düşünce olduğunu fark ettim.
От поцелуев мне стало легче. Вот видишь! Tüm bu sevişme beni daha iyi hissettirdi.
На следующий день мне стало еще хуже, и меня отвезли в больницу. Sonra, ertesi gün daha kötüydüm ve beni acil servise götürmek zorunda kaldı.
И мне стало на земле скучно. Biraz da yerde heyecan yaşamak istedim.
Я приняла это и мне стало легче. Bunu kabullenmeye çalıştım ve çok faydası oldu.
Ну, я наломала дров и мне стало стыдно. Neden? Yanlış şeyler yaptım ve kendimi kötü hissettim.
Съела йогурт и мне стало намного лучше. Yoğurt yedim, kendimi daha iyi hissettiriyor.
Мне стало интересно, что случилось с мотором. Ben de neden motor bozuldu diye merak ediyordum.
Мне одной кажется, или в нашем доме стало поспокойнее? Bana mı öyle geliyor yoksa bu ev gittikçe zarifleşiyor mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !