Exemples d'utilisation de "многое изменилось" en russe

<>
Многое изменилось, Рауль. İşler değişti, Raoul.
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось. Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş.
Пока ты дремал, многое изменилось. Sen şekerleme yaparken bir şeyler değişti.
В тебе многое изменилось, но не улыбка. O kadar şey değişti fakat o gülüş değişmedi.
Многое изменилось за последние несколько дней. Son birkaç günde çok şey değişti.
Со времен соска, многое изменилось. Meme skandalından sonra bazı şeyler değişti.
Многое изменилось за время моих каникул. Okuldan ayrıldığım günlerde bazı şeyler değişmişti.
Многое изменилось за год. Bu yıl işler değişti.
Многое изменилось и ты скучаешь по Рику, но его возвращение ничего не изменит. Birçok şey değişti ve Rick'i özledin, biliyorum ama onu geri getirmek işleri düzeltmeyecek.
С твоего последнего пребывания в Хэйвене многое изменилось. Haven'a son geldiğinden bu yana çok şey oldu.
Мик, многое изменилось. Mick bazı şeyler değişti.
Может многое и изменилось, но некоторые вещи неизменны. Çok şey değişiyor olabilir ama bazı şeyler aynı kalacaktır.
Я же сказал, что-то изменилось. Sana bir şeylerin farklı olduğunu söylemiştim.
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Я проснулась этим утром и всё изменилось. Bu sabah kalktığımda her şeyin değiştiğini gördüm.
Мы должны принять во внимание многое... Burada dikkate alınacak çok şey var.
Послание изменилось, он что-то другое говорит. Mesajı değişti, farklı bir şey söylüyor.
Так многое наполовину изобрёл. Birçok icat yarıda kaldı.
И как только я снял эту ношу все изменилось. Ama onu kullanmaya başlar başlamaz, işler değişmeye başladı.
Моей сестре столь многое подвластно. Kız kardeşimin birçok gücü var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !