Beispiele für die Verwendung von "многое пережили" im Russischen

<>
Мы так многое пережили вместе. O kadar şey yaşadık seninle.
Берт, вы многое пережили в этом году. Burt, bu seen çok fazla şey atlattın.
Но мы многое пережили за эти дни и замечательно работали вместе, правда, сладкая? Fakat bu kısa zamanda çok fazla vakit geçirdik ve muhteşem işler başardık değil mi hayatım?
Мы слишком многое пережили вместе, понятно? Biz çok şey yaşadık, tamam mı?
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось. Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş.
Мы пережили ее вместе. Hep beraber üstesinden geldik.
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Мы очень голодны и пережили большие трудности. Çok açız ve bir çok badire atlattık.
Мы должны принять во внимание многое... Burada dikkate alınacak çok şey var.
Многие не пережили прошлую. Çoğu zaten hayatta kalamayacak.
Так многое наполовину изобрёл. Birçok icat yarıda kaldı.
Мы столько всего пережили, но ты ничему не научился. Birlikte pek çok macera yaşadık fakat hiçbir şey öğrenmemiş gibisin.
Моей сестре столь многое подвластно. Kız kardeşimin birçok gücü var.
Да, сегодняшний пережили. Evet, bugünü atlattık.
Напротив, мадам, Вы мне многое рассказали. Öyle değil, bayan. Çok şey söylediniz bana.
Другими словами, этот день пережили лишь мы двое, леди. Yani saldırıdan canlı olarak kurtulan bir tek ikimiz varız, hanımım.
Кажется, я многое пропустила. Kaçırdığım çok şey var gibi.
И тогда я поняла, сколько всего мы пережили за это короткое время. Sonra fark ettim ki kısa bir zamanda o kadar çok şey atlattık ki.
Не считая создания комфортных условий? Не многое. Onu rahat ettirmek dışında pek bir şey yapamam.
Понимаю, вы пережили огромное потрясение, Джэнет, и мне жаль. Korkunç bir çile yaşadığını biliyorum Janet. Ve bunun için çok özür dilerim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.