Exemples d'utilisation de "могли бы говорить" en russe

<>
Я приехала говорить о смерти. Ölüm hakkında konuşmaya geldim.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
И прекратите вы говорить по-французски? Ve Fransızca konuşmayı keser misin?
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания. Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Становилось все горячей, и она начала говорить непристойности. Ateşli biçimde devam ederken birkaç kötü söz söylemeye başladı.
Могли бы мне кусочек оставить. Benim için bir dilim saklayabilirdin.
Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда. Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım.
Не могли бы вы порекомендовать что-нибудь еще поблизости? Buralarda yemek yiyebileceğim bir yer önermen mümkün müdür?
Женщины живут, чтобы говорить. Kadın sadece konuşmak için yaşar.
Могли бы заехать навестить Сару, а? Orada durup tekrar Sarah'yı görürüz, ha?
Теперь ещё нужно учиться говорить по-собачьи. Bir de köpekçe öğrenmek zorunda kalıyorlar.
Мы могли бы и завтра вылететь. Yarın başka bir uçakla da gidebilirdik.
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. Vivien, insanlara yemekler hakkında böyle şeyler söylemeye devam edemezsin.
Здравствуйте, вы не могли бы... Selam, biraz bozukluk verebilir misin?
Учительница уже начала говорить? Öğretmen konuşmaya başladı mı?
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz.
Кто-то должен тебе это говорить каждый день. Birisinin sana bunu her gün söylemesi gerek.
Как вы могли так поступить? Böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin?
Пока. Пойдёшь со мной говорить с Гарретом? Garrett ile konuşmaya sen de gelir misin?
Что за чудовища могли сотворить такое? Ne tür bir canavar yaptı bunu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !