Exemples d'utilisation de "могу сказать" en russe

<>
Я чист, как младенец, чего не могу сказать о твоих брюках. Anamın ak sütü gibi temizim ben, senin diğer adamlar için söyleyemem tabii.
Дело в том, что без новых слов - я ничего не могу сказать. Esas olan, kelimeler olmadan, hiç bir şeyim yok. Hiç bir şeyim yok.
Не могу сказать, это дело рук одного из фейри, новый вирус, экзотическая форма... Bunun kaynağı bir Fae mi, yeni bir virüs mü yoksa egzotik bir mantar mı bilemiyorum.
Могу сказать тебе, что мы проведём тщательное расследование. Seni temin ederim, geniş çaplı bir soruşturma açacağız.
Не могу сказать с уверенностью. Tam olarak ne olduğunu söyleyemiyorum.
Чего не могу сказать о миссис Гассман. Aynı şeyi, Bayan Gussman için söyleyemem.
Я могу сказать сколько времени он потратил на совокупления. Size ne kadar zamanını cinsel ilişkiye girerek geçirdiğini söyleyebilirim.
Но, могу сказать в свою защиту, вы были очень назойливы. Bay Jane suçunu itiraf etti. Ama benim davalıma çok sinir bozucu davranıyordunuz.
Ну, я могу сказать она не из офисных девушек. Size şu kadarını diyebilirim bizim burada çalışan kızlara pek benzemiyor.
Не могу сказать, пока ты не дашь показания. Tanıklık yapana kadar sana söyleyemem. Kapa çeneni o zaman.
Но я могу сказать вам, всегда ищите истину. Ama şunu demeliyim ki, her zaman gerçeği arayın.
Я могу сказать "Сама заткнись"? "Sen kes sesini" diyebilir miyim?
Воспитав девочку тех же лет, могу сказать тебе, что наказание всё только ухудшит. Bir zamanlar bu yaşta kızı olan biri olarak cezalandırmanın yalnızca durumu daha kötü yapacağını söyleyebilirim.
И могу сказать это от имени Лизы Симпсон. Hem de takma isim kullanmadan Lisa Simpson olarak!
Я точно могу сказать, кто такой Мигель Прадо. Açıkça söyleyebilirim ki Miguel Prado'nun gerçekte kim olduğunu biliyorum.
Жаль не могу сказать то же о твоей карьере. Keşke aynı şeyi, senin kariyerin için de söyleyebilseydim.
Одно могу сказать. Везёт мне прямо как утопленнику. Şanssızlık da olmasaydı şans kelimesinden haberim bile olmazdı.
Я не могу сказать ничего плохого об этом мальчике. O çocuk için kötü bir şey söylemem mümkün değil.
Одно могу сказать, вы отлично играете роль. Pekâlâ, oturacağım. - Rolünü iyi oynuyorsun.
Могу сказать, пока ничего необычного в пострадавших не обнаружено. Şu an kadar, zayiatlarda sıra dışı bir şey yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !