Exemples d'utilisation de "могу сказать тебе" en russe

<>
Могу сказать тебе, что мы проведём тщательное расследование. Seni temin ederim, geniş çaplı bir soruşturma açacağız.
Воспитав девочку тех же лет, могу сказать тебе, что наказание всё только ухудшит. Bir zamanlar bu yaşta kızı olan biri olarak cezalandırmanın yalnızca durumu daha kötü yapacağını söyleyebilirim.
Пока могу сказать тебе, пахнет вкусно. Şu kadarını söyleyebilirim ki, harika kokuyor.
А как соавтор Вики-странички про Крейна, могу сказать тебе, что существует множество теорий. Araştırmacı bir yazar olarak, Crane'in Wikipedia sayfasında size ortada bir çok teori olduğunu söyleyebilirim.
Я не могу сказать тебе, как поступить. Sana ne yapacağını söyleyemem ya. yıl öncede söyleyemezdim.
Я чист, как младенец, чего не могу сказать о твоих брюках. Anamın ak sütü gibi temizim ben, senin diğer adamlar için söyleyemem tabii.
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
Дело в том, что без новых слов - я ничего не могу сказать. Esas olan, kelimeler olmadan, hiç bir şeyim yok. Hiç bir şeyim yok.
Думаю, сейчас самое время сказать тебе, Пако. Burası sana söylemek için iyi bir yer, Paco.
Не могу сказать, это дело рук одного из фейри, новый вирус, экзотическая форма... Bunun kaynağı bir Fae mi, yeni bir virüs mü yoksa egzotik bir mantar mı bilemiyorum.
Извини, что приходится сказать тебе, братец. Bunu söylemek zorunda olduğum için üzgünüm, kardeşim.
Не могу сказать с уверенностью. Tam olarak ne olduğunu söyleyemiyorum.
Я собирался сказать тебе об этом после обсуждения деталей. Ben de bundan bahsedecektim, şu detayları geçelim de.
Чего не могу сказать о миссис Гассман. Aynı şeyi, Bayan Gussman için söyleyemem.
Я решила сказать тебе лично. Sana bunu yüzyüze söylemeye geldim.
Я могу сказать сколько времени он потратил на совокупления. Size ne kadar zamanını cinsel ilişkiye girerek geçirdiğini söyleyebilirim.
Должен сказать тебе правду, Джек. Sana doğruyu söylemem lazım, Jack.
Но, могу сказать в свою защиту, вы были очень назойливы. Bay Jane suçunu itiraf etti. Ama benim davalıma çok sinir bozucu davranıyordunuz.
Я боялась сказать тебе. Sadece sana söylemekten korktum.
Ну, я могу сказать она не из офисных девушек. Size şu kadarını diyebilirim bizim burada çalışan kızlara pek benzemiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !