Exemples d'utilisation de "можешь стать" en russe

<>
Рыжая, ты можешь стать лучшей женщиной. Kızıl, dünyadaki en iyi kadın olabilirsin.
Ты можешь стать невидимым? Kendini görünmez yapabilir misin?
Да. А ты можешь стать крёстной. Sen de vaftiz annesi olmalısın tabii.
Пошли. А потом снова можешь стать стервой. Если захочешь. Haydi ama, sinirli olmak istiyorsan daha sonra olursun.
И ты можешь стать раскрученной знаменитостью. Bir sonraki büyük yıldız sen olabilirsin.
Ты можешь стать знаменитой рок-звездой. Ünlü bir rock yıldızı olabilirsin!
Ты можешь стать философом или королём, или Шекспиром, а что ты вместо этого получаешь? Bir filozof veya bir kral veya kahrolası Shakespeare olacakken sana verilen bu mu? Bu mu?
Только так ты можешь стать настоящим художником. Böylece gerçek bir sanatçı olma ihtimalin olur.
Чёрт, ты же можешь стать следующим шерифом округа Монро. Ne de olsa Monroe'nin yeni şerifi belki de sen olacaksın.
Ты можешь стать избранной. Seçilmiş olan sen olabilirsin.
Ты можешь стать прежней куклой? Eski haline geri döner misin?
Ты можешь стать известным. Yani, ünlü olabilirsin.
Уверен, ты отличный врач скорой, но ты можешь стать восхитительным хирургом. Gerçekten iyi bir Acil Servis doktoru olduğuna eminim ama harika bir cerrah olabilirsin.
Думаю, ты можешь стать великой бизнес-леди. Bence senden harika bir iş kadını olurdu.
Ты можешь стать звездой Бродвея навсегда. Yeniden bir Broadway yıldızı olabilmen için...
Ты можешь стать удивительно умным, как Эйнштейн или... Duyduğuma göre adamı manyak zeki yapıyormuş. Einstein gibi falan...
Как ты можешь стать жестоким? Ne kadar insafsız olabilir ki?
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
(Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей. Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır.
Можешь наконец успокоиться и сесть? Lütfen şunu kesip oturur musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !