Exemples d'utilisation de "можно купить" en russe

<>
Можно купить у вас горючее и дрова? Bize biraz yakacak ve odun verir misin?
Это самая лучшая сумка, какую только можно купить! Bu paranın alabileceği en iyi çanta, tamam mı?
Сколько героина можно купить на полмиллиона долларов? Yarım milyon dolarla ne kadar eroin alınır?
Самое сильное индийское болеутоляющее которое можно купить. Bulabileceğin en etkili Hint işi ağrı kesici.
Удивительно, как можно купить верность. Paranın satın alabildiği sadakat gibisi yok.
Где можно купить хороший пирог с лаймом? İyi bir yeşil limonlu turtayı nereden bulabilirim?
Но эй, ласточка, где улица где можно купить старых матерей? Ama hey, martı, eski annelerinden alacakları bir sokak yok mu?
И что за ведро можно купить за фунт? Ne çeşit bir sepeti bir milyona alabilirsin ki?
Ладно. Разместившись утром в отеле, я спросил портье где можно купить подарки для родственников. Tamam, otele giriş yaptıktan sonra kapıcıya ailem için nereden hediye alabilirim, diye sordum.
Я обеспечиваю пасынка лучшим образованием, какое можно купить за деньги. Niyetim, üvey oğluma paranın satın alabileceği en iyi eğitimi sağlamak.
Папуль, можно купить сахарной ваты? Baba biraz pamuk şeker alabilir miyim?
Акции можно купить где угодно. Her yerden hisse alıp satabilir.
На эти деньги можно купить листовок против Лава. Bununla Love'ın aleyhinde bir dünya bildiri satın alabiliriz.
На это столько динамита можно купить, что лошадь надорвется. Değil misin? Atımın belini kıracak kadar dinamit alınır bununla.
Ни за что бы не подумал, что масло можно купить по такой низкой цене. Öyle düşük bir fiyata yağ satın alabileceğini asla tahmin etmezdim.
Где можно купить журнал? Nereden bir dergi alabilirim?
Мама спросила, можно ли нам купить молока? Annem, yarım litre süt alabilir miyiz dedi.
Можно за фунт купить ведро. Bir milyona bir sepet alabilirsin.
Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты. Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı.
Давайте не будем ограничивать это право спорами о том, можно ли сохранить местную киноиндустрию, если отказаться от ввоза индийских фильмов. Bu hakkı lütfen yerli sanayii kurtarmak için Hint filmlerinin ithali tartışmasıyla sınırlamayalım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !