Exemples d'utilisation de "моря" en russe

<>
Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото. Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir.
Такаока - еще один небольшой городок на берегу Японского моря со множеством старинных японских домиков в месте, которое не менялось на протяжении нескольких сотен лет. Takaoka, Japon Deniz Kıyısı'nda başka bir küçük şehir ve son birkaç yüzyılda pek değişmeyen mahallelerde birçok eski tip Japon evlerini barındırıyor.
И моря станут теплее. Ve denizler de ısınacak.
% ниже уровня моря. Yüzde'i deniz seviyesinin altında.
Собираюсь прикупить себе домик у моря. Deniz kenarında bir ev almayı düşünüyordum.
ваша дочь будет следующим президентом "Кредитного Союза Жёлтого Моря". Karşılığında, kızınız Sarı Deniz Kredi Birliği'nin bir sonraki başkanı olacak.
Кроме промышленной компании Красного моря. Kızıl Deniz Ticaret Şirketi haricinde.
Никто не может выбраться из кипящего моря. Hiçbir şey kaynayan denizden zarar görmeden çıkamaz.
Мы отправляемся покорять неизведанные моря, чтобы приобрести новые знания. Edinilecek yeni bilgiler olduğu için bu yeni denize yelken açtık.
Выбор моря - это ответственный процесс. Denizi seçmek çok önemli bir karar.
Ты собираешься уехать, куда-то за моря, так? İşten ayrılınca deniz aşırı ülkelere gideceksin, değil mi?
С реки Иордан до Великого Моря. Ürdün Irmağı'ndan, Büyük Deniz'e kadar.
Это место ниже уровня моря. Alanın tamamı deniz seviyesinin altında.
Азиаты обожают дары моря. Asyalılar deniz sebzelerini seviyor.
Японский бог моря и шторма. Japon deniz ve fırtına tanrısı.
Он движется через моря к своему дому. Buzlu denizleri aşarak aziz vatanına doğru gidiyor.
Мой дом у моря. Deniz kenarında evim var.
Реки и моря закипают. Göllerin ve denizlerin kaynaması.
Дедушка говорит, что это ребенок, играющий в бабки на берегу моря. Büyük babam diyor ki, zaman bir çocukmuş deniz kenarında deniz kabuklarıyla oynayan.
И вокруг этого моря очень много прекрасных народов, мест и городов. O denizin etrafında birçok harika halk, harika yerler ve şehirler var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !