Exemples d'utilisation de "мы боялись" en russe

<>
Щ.И.Т. хочет, чтобы мы боялись, сломались. Yeter! S.H.I.E.L.D. bizi korkutmak, bölmek istiyor.
Помнишь, как вчера мы боялись стать родителями? Daha dün ebeveyn olmaktan korktuğumuz zamanları hatırlıyor musun?
А помнишь, как мы боялись лишь плохого урожая? En büyük derdimizin kötü hasat olduğunu günleri hatırlıyor musun?
Когда к нам приезжала директриса, мы боялись. Ama o geldiği zaman, ondan korkacağım sanırım.
И они его ужасно боялись. Ve hepsinden de ondan korktular.
За стенами цирка люди меня боялись. Sirk dışında çoğu insan benden korkuyor.
Слишком долго этот кабинет был местом, которого все боялись. Uzun bir süre boyunca bu ofis korkulan bir yer oldu.
Они оба боялись идти на настоящие жертвы. Gerçek bir fedakârlık yapmaktan ikisi de korkuyordu.
Даже галы боялись нас. Gul'lar bile bizden korkardı.
В этом мире животные боялись хищников. Avın, avcılardan korktuğu bir dünyada.
Я бы сказал, они ее боялись. Bana daha çok ondan korkuyorlarmış gibi geldi.
Они боялись за свои жизни. Neden? Hayatları için korkuyorlardı.
Лучше бы вместе боялись. Beraber korkmamızı tercih ederim.
Его враги боялись его силы и уважали ее. Düşmanları onun gücünden korkar ve ona saygı gösterirdi.
Они боялись, что я кого-нибудь убью. Ama bırakmak zorunda kaldım. Birini öldüreceğimden korktular.
Как мы и боялись? Параллельная программа? Korktuğumuz gibi bir paralel program var mı?
Колумбия приняла то, чего наркобароны боялись больше всего: экстрадицию. Kolombiya kaçakçıların en çok korktukları şeyi kabul etti, suçlu iadesi.
Люди боялись, Шэрон! İnsanlar korkmuştu, Sharon.
Так боялись изменений, беспорядка. Değişimden korktular ve kargaşa oluştu.
Все заключённые его боялись, даже убийцы. Tüm mahkûmlar ondan korkuyordu, katiller bile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !