Exemples d'utilisation de "мы отправимся" en russe

<>
Или если мы отправимся куда-нибудь еще поесть... Ya da yemek için başka yere gitseydik...
После этого мы отправимся на семейное кладбище, где вернем Господу тела Джамала Аль-Файеда и Рами Саида. Bundan sonra, aile mezarlığına gideceğiz ve Jamal Al Fayeed ile Rami Said'in naaşlarını Allah'ın huzuruna göndereceğiz.
И мы отправимся снова сюда в Лоп. Sonra, birlikte buraya, Lop'a döneceğiz.
Но после свадьбы ты выяснишь, кто он, и мы отправимся на похороны. Ama düğünden sonra o adamın kim olduğunu, ailesinin nerede yaşadığını öğrenip cenazesine gideceğiz.
Я соберу всю свою семью и мы отправимся на пакет-боте в Антарктику. Bütün ailemi toplayıp, onları posta gemisi ile Antarktika'ya yollamayı tercih ederim.
Мы отправимся на Маврикий, на лодке, остановимся у моих знакомых. Sabine'e ne olacak? Eski bağlantılarımla görüşmek için botla Mauritius adasına gideceğiz.
Так что найди мне подругу и мы отправимся искать землю обетованную. Sen bana bir karı bul, sonra vaat edilmiş topraklara gideriz.
Куда мы отправимся отсюда? Buradan çıkınca nereye gidiyoruz?
Скоро мы отправимся в прекрасное место. Yakında çok güzel bir yere gideceğiz.
Хотя многих сегодня с нами нет, мы отправимся необычным самолетом в необычное место. Çoğumuzun bizimle gelmemesine rağmen, bizler bambaşka bir yere, bambaşka bir mekâna gidiyoruz.
Я покажу дорогу из города и мы отправимся в Истанбул. Buradan çıkarken size yolu göstereyim sonra da ver elini İstanbul.
Так оставите свой забор, получите свою ракету, мы отправимся домой и все выиграют. Teller sende kalır, füzeni de alırsın. Biz de evimize döneriz, herkes kazançlı çıkar.
Ив, я Библиотекарь. И мы отправимся за Люси. Eve, ben bir Kütüphaneci'yim ve Lucy'nin peşinden gideceğiz.
Скоро мы отправимся на небеса. Сейчас я знаю это, нашим сердцам больше нет здесь места. Günün birinde, nasıl olsa cennette karşılaşacaktık ama şimdi biliyorum ki, o artık kalplerimizde değil.
Давайте отправимся вместе завтра днем. Yarın öğleden sonra birlikte gidelim.
Давай найдем компас и отправимся домой. Şu pusulayı bulup eve dönelim artık.
На площадку теперь отправимся мы, а ты займёшься разработкой трюков. Bundan sonra çekime birlikte gidelim. Yönetmenim siz de hareketleri izlemeye odaklanırsınız.
Мы с Грили отправимся на встречу. Greely ve ben adamı görmeye gidiyoruz.
Давайте найдем спокойное местечко и отправимся домой. Güvenli bir yer bulup evimize geri dönelim.
Давайте отправимся на Средиземноморье и проведем настоящие каникулы? Akdeniz'e gidelim ve gerçek bir tatil yapalım mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !