Exemples d'utilisation de "мы получаем" en russe

<>
Мы получаем сигнал бедствия старого образца. Çok eski türden yardım çağrısı sinyali.
Мы получаем собщения о существенных повреждениях его особняка, а также особняка для машин Гибсона. Hem ana binanın hem de Gibson'ın arabaları için olan yapının inanılmaz hasarlar aldığı bilgisini aldık.
Мы получаем множественные доклады. Birkaç tane rapor alıyoruz.
Теперь мы получаем поровну. Artık eşit miktarda alıyoruz.
Они взимают плату, я думаю, а потом мы получаем чеки. Siteler belli bir komisyon alıyorlar anladığım kadarıyla. Sonra bize çekle ödeme yapıyorlar.
А что мы получаем взамен? Kuralların karşılığında biz ne alacağız?
Несмотря на череду побед повстанцев, мы получаем сообщения, что их тактика стала более жестокой. İsyancı güçlerin bir dizi zaferine karşın gaddarlık boyutlarının arttığına dair rahatsızlık verici haberler de elimize ulaştı.
Постой, мы получаем сообщение. Bekle, bir mesaj aldık.
Мы получаем подтверждение от крыла Дельта. Yarbay, Delta Bölüğü rapor verdi.
Мы получаем первые кадры. Şimdi ilk görüntüleri alıyoruz.
Сэр, мы получаем необычный сигнал. Efendim, farklı bir sinyal alıyoruz.
Мы получаем идентификатор сержанта Бейтса. Çavuş Bates'in kimlik kodu geliyor.
Командующий. Мы получаем передачу с поверхности. Komutanım, yüzeyden bir ileti alıyoruz.
Мы получаем отсчет ДНК. DNA kayıtlarının sonucu geliyor.
И мы получаем импульсы от других планет и звезд. Ve sürekli olarak diğer gezegenlerden ve yıldızlardan sinyaller alıyoruz.
Мы получаем деньги поэтапно. Paramızı kademe kademe alacağız.
Мы получаем поддержку от наших товарищей - русских партизан. Rus Partizan yoldaşlarımızı desteklemeye yardım edeceğiz. Onların silahlarını hazırlayacağız.
И если мы платим за физиотерапию, мы получаем физиотерапию. Kardeşin kayıp. Fizik tedavi için para ödeyeceksek fizik tedavi alacağız.
Значит, мы получаем тысяч? Yani 00 dolar mı alacağız?
Если мы не владеем системой, что именно мы получаем? Eger sistem bizim olmayacaksa, tam olarak neye sahip olacagiz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !