Exemples d'utilisation de "мы сможем найти" en russe

<>
Только определив посредника, мы сможем найти Таню и Коннора, так что нам известно? Tanya ve Connor'a ulaşmamız için tek yol o aracı adamı bulmak. - Ne biliyoruz?
Только благодаря Клаусу мы сможем найти лекарство. Klaus, tedaviyi bulma yolunda tek şansımız.
Я близок к семье Солано уже много лет, и вместе мы сможем найти дорогу обратно к свету. Kilisemiz, inançlı veya inançsız herkese destek olmak için buradadır. Solano ailesiyle yıllardan beri süregelen bir yakınlığım var.
Если твоя жена жива, мы сможем найти ее. Eğer karın hayattaysa onu bulmak için birçok yolumuz var.
Так мы сможем найти дорогу обратно. Bu sayede geri dönüş yolunu bulabiliriz!
Если мы возьмём слова Я обучаю и зверь и сделаем их дикими, мы сможем найти решение. O zaman "bina've" yaratmak "kelimelerini alırsak ve onları" yabanileştirirsek "bir sonuca ulaşabiliriz.
Мистер Макинтош, вы можете предположить, где мы сможем найти Юджина? Bay MacIntosh, kendisini nerede bulabiliriz, bi 'fikriniz var mı?
Если мы сможем найти еще одну копию, это даст нам мотив. Eğer başka bir kopyasını bulabilirsek, bu bize bir umut ışığı olabilir.
сможем найти сегодня комнату? Bugün oda bulabilir miyiz?
Мы сможем заниматься сексом? Hâlâ cinsellik yaşayabilir miyiz?
Да, давай возьмём несколько подземных сканеров туда и посмотрим, что сможем найти. Evet, birkaç yer tarama cihazı alıp bir şeyler bulmak için oraya bir gidelim.
И когда мы определим это, надеюсь, мы сможем научить вас достигать множественные оргазмы. Bunu bir kez saptadık mı, çoklu orgazmı yaşayabilmeniz için size rehberlik edebileceğimizi umut ediyoruz.
Может, сможем найти заброшенный корабль с запасом пресной воды. Belki tatlı su stoğu olan terk edilmiş bir gemi bulabiliriz.
Мы сможем отделить грузовик от конвоя. Böylelikle kamyonu, güvenlik konvoyundan ayırabiliriz.
Скоро здания снесут, и мы сможем начать строительство. Yıkım yakında başlayacak ve inşaat seri bir şekilde ilerleyecek.
Ясно, значит, в случае чего, мы сможем выехать с Манхэттена. Doğru. Yani acil bir durum olursa her zaman Manhattan'dan bir çıkış yolumuz var.
Это отвлечет зомби, и тогда мы сможем войти. Bu zombileri kapıdan uzaklaştıracak ve biz de içeri gireceğiz.
Мы сможем узнать номерной знак этого автомобиля? Bana şu aracın plakasını getirin. Bulabilir misin?
Мы сможем узнать, где бомбы. Belki o zaman bombaların yerlerini söyletiriz.
Старый служебный тоннель здесь внизу, мы сможем выбраться за периметр. Aşağıda eski bir servis tüneli var, bu şekilde dışarıya çıkabileceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !