Exemples d'utilisation de "мы стараемся" en russe

<>
Отличный дебют, но некоторых тем мы стараемся избегать: Güzel oyun. Sadece kaçınmamız gereken bir kaç konu var;
Мы стараемся все мы можем. Elimizden gelen her şeyi deniyoruz.
В Йом Кипур мы стараемся прощать и примиряться со всеми нашими врагами. Mazur görün. - Yom Kippur'da, düşmanlarımızı affedip barış yapmaya çalışırız.
Мы стараемся привлечь молодых женщин. Genç kadınları aramıza çekmeye çalışıyoruz.
Мы стараемся, но это безобразие. Elimizden geleni yapıyorduk ama bu rezalet.
Мы стараемся. Кстати, это моя жена, Таша. Biz demişken, bu benim sevgili eşim, Tasha.
Мы стараемся делать максимум. En kötüsünü yapmaya çalışıyoruz.
Мы стараемся сохранять позитивный настрой. Bu konulara pozitif yaklaşmaya çalışıyoruz.
Мы стараемся продавать страховку с каждой машиной, ведь это значительная статья дохода. Her araçla birlikte bunlardan bir tane satmaya çalışırız. Çünkü değerli bir gelir kaynağıdır.
Да, как только имеются жертвы, мы стараемся как можно быстрее разобраться с помощью наследникам. Evet, ortada bir can kaybı olunca hak sahiplerine yardımcı olmak için olayı çabuk halletmeye çalışıyoruz.
Стоимость этой компании в раз выше, именно поэтому мы стараемся избежать скандала любой ценой. Bu şirket onun katı eder. Bu yüzden ne pahasına olursa olsun skandallardan uzak durmaya çalışıyoruz.
Мы стараемся предотвратить их. Biz onların önüne geçeriz.
Не забывай, мы стараемся экономить еду. Yiyeceklerimizi sonrasına saklamaya çalışıyoruz, unuttun mu?
Мы стараемся давать вам самую точную информацию. Sizlere elimizdeki en net bilgileri vermek isteriz.
Мы стараемся, чтобы вы приземлились куда надо. Biz de zaten seni oraya kondurmak için çalışıyoruz.
Мы стараемся делать всё правильно. İşleri doğru şekilde yapmaya çalışıyoruz.
Мы стараемся поддерживать карантин. Hastaları karantinada tutmaya çalışıyoruz.
Миссис Логан, сейчас мы стараемся сосредоточиться на поиске. Bayan Logan, şu an arama bölgemizi belirlemeye çalışıyoruz.
Мы стараемся держать форму. Kendimize iyi bakmaya çalışıyoruz.
Как врачи, как друзья, как люди, мы стараемся изо всех сил. Doktorlar olarak, arkadaşlar olarak, insanlar olarak, yapabileceğimizin en iyisini yapmaya çalışırız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !