Exemples d'utilisation de "на вашем месте" en russe
На вашем месте, мистер Проссер, я бы ответил.
Sizin yerinizde olsaydım Bay Prosser, o çağırıya cevap verirdim.
Миссис Дэй, у вас три дочери. На вашем месте, я бы первым желал узнать правду.
Evde üç küçük kız varken, sizin yerinizde olsam, gerçeğin ortaya çıkmasını her şeyden çok isterdim.
На вашем месте я бы приветствовал огонь любого сорта.
Ben sizin yerinizde olsaydım her türlü ateşi hoş karşılardım.
На Вашем месте я бы начала смиренную жизнь.
Yerinde olsaydım şimdiden günahlarımı telafi etme yoluna giderdim.
Я ошибался, а будь на вашем месте другой, все было бы по другому.
Sen doğru adamsın. Başka birine de rastlayabilirdim, başka şeyler olurdu, ama sen geldin.
Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми.
Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim.
На вашем месте, я бы не стал покидать казармы какое-то время.
Sizin yerinizde olsam, bir süreliğine kışlanın dışına çıkmazdım, tamam mı?
Завтра произойдут изменения в вашем избирательном штабе.
Yarından itibaren kampanyanda bir takım değişiklikler olacak.
Вы выиграли с%, а президент выиграл в вашем районе с.
% oranla siz kazandınız, ancak başkan sizin bölgenizde %'la kazandı.
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову?
Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте.
Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité