Exemples d'utilisation de "на секунд" en russe

<>
Не уложившись на секунд по Бернанке, пришлось... Bernanke haberinde saniye fazladan kullandık, bu yüzden...
На секунд я упустил его из виду. On saniye sonraysa, karşımdan yok oluverdi.
Но на таком расстоянии изображение запаздывает приблизительно на секунд. Bu görüntüler katettikleri uzun mesafe yüzünden saniye gecikmeli ulaşıyor.
Это объясняет остановку сердца на секунд. Bu da saniyelik kalp durmasını açıklıyor.
Нужно набраться храбрости на секунд. Sadece saniye cesur olsan yeter.
Можете задержать дыхание на секунд? Otuz saniye nefesini tutabilir misin?
Сократи скорость, задержка на секунд. Yayını kes, sekiz saniye gecikme.
Мне удалось забыть об этом на секунд. Tam da bunu saniye kadar unutmayı başarmıştım..
Через секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта. saniye içinde, İlk Bağlantı'yı canlı olarak yayınlayacağız.
Подожди десять секунд и иди за мной. On saniye bekle ve beni takip et.
Мы поговорили десять секунд.. Yemek alırken saniye konuştuk.
В течение секунд мозг перестанет посылать импульсы нервным окончаниям. Beynin omurilikten aşağıya sinirsel mesaj göndermesini saniye içinde durdurur.
секунд, идёт отсчёт. saniye ve geri sayıyor.
Три минуты, сорок секунд. Üç dakika, kırk saniye.
Эти магнитные замки будут открыты примерно секунд, пока не будет запущен резервный генератор. Bu manyetik kilitler yedek jeneratör devreye girmeden önce saniye kadar açık kalır. Anladınız mı?
Все прошло за пять секунд. Bütün olay beş saniyede bitti.
Через секунд начнётся настоящая работа. saniye içinde asıl işlem başlayacak.
Я проверяю себя каждые секунд. saniyede bir kendimi kontrol ediyorum.
Не снимайте очки в течение секунд после первой вспышки. Koruyucu gözlüklerinizi çıkarmayın ve patlamandan sonra saniye ışığa bakmayın.
Волна настигнет нас через секунд. Dalga bizimle saniye içinde kesişecek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !