Exemples d'utilisation de "на сумму" en russe

<>
За этот снимок я могу заплатить пятизначную сумму. İş başına bu resim için çok para ödeyeceğim.
Они пытаются собрать определённую сумму. Belirli bir miktar toplamaya çalışıyorlar.
На какую сумму чек? Bu çekin tutarı nedir?
Данные о доходах помогут мне определить сумму урегулирования. Bu veri adil bir rakam belirlememe yardımcı olur.
Им остается только принять фиксированную сумму. Toplam miktar yönteminden başka çareleri kalmayacaktır.
И предложили мне приличную сумму, чтобы я приехала и придумала все это. Ve bana buraya gelip, cinayet avını tasarlamam için hatırı sayılır para önerdiler.
Знаю, милая, но Эвелина предложила убедительную сумму денег. Biliyorum tatlım, ama Evelyn ikna edici miktarda para önerdi.
Мое правительство внесло значительную сумму на поддержку станции. Hükümetim bu istasyona hatırı sayılır bir para yatırdı.
Моя тетя из Бостона умерла и оставила мне приличную сумму. Boston'daki halam öldü de, bana da baya para bıraktı.
Можешь перебить эту сумму? Bu miktarı geçebilir misin?
Не забудьте упомянуть сумму иска. Talep ettiğimiz miktarı söylemeyi unutmayın.
Я не буду светить в открытую такую сумму. Bu denli nakit parayı umuma açık yerde gösteremem.
Не может программа взять такую сумму И просто оставить в одном месте. Bu miktarda bir parayı bir yere yatırıp öylece bırakmazlar, değil mi?
Тогда вы выпишите мне чек на эту сумму. O zaman bana o miktarda bir çek yazacaksınız.
Будешь ему звонить - скажи, что возьмёшь меньшую сумму. Bir daha aradığın zaman daha az parayı kabul edeceğini söyle.
На эту сумму сенатор делает ипотечный взнос. O da bu parayı emlak alımında kullanıyor.
Большую сумму, наличными. Oldukça fazla parayla. Nakit.
Скоро я получу большую сумму денег. Çok büyük miktarda paraya konmak üzereyim.
Я не могу сама выдать такую сумму. Bu kadar büyük bir parayı ben onaylayamam.
И уменьшим процент доходов с выигрыша на выравнивающую сумму. İşlem ücretlerinden hesaba geçirilen miktarı azaltıyoruz. - Ne?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !