Exemples d'utilisation de "надо поработать" en russe

<>
Да.., тут надо поработать над твоим восстановлением. Geçmişte, seni bırakıp ortakyaşamının seni iyileştirmesine izin verebilirdim.
Мне надо поработать над этим. Bu konuda biraz kafa yormalıyım.
Мне ещё надо поработать с документами. Halletmem gereken yığınla dava dosyası var.
Ладно, нам реально надо поработать над процессом сотрудничества. Evet, çalışabilmemiz için süreç içerisinde işbirliği içinde olmalıyız.
Слушай, мне надо поработать над завтрашним расписанием. Bak, benim gidip yarının programına çalışmam gerek.
Кому то надо поработать над навыками общения. Birisinin kendi insanlarının yetenekleri üzerinde çalışması gerekiyor.
Ей надо было поработать над первой подачей... İlk servislerine çalışmak zorunda olduğu için gitti.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Похоже, нам с мистером Ризом придется безвозмездно поработать юристами. Bay Reese ve benim biraz hayır işi yapma zamanımız geldi.
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Нет, я думаю, она хочет поработать без оплаты. Hayır. Sanki komisyon karşılığı çalışır gibi duruyor, ne dersin?
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Почему бы нам наконец-то не поработать вместе? Değişiklik olsun diye birlikte çalışmaya ne dersin?
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Как насчёт поработать на улице? Açık alanda çalışmaya ne dersin?
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Здесь нужно много поработать. Burası çok demek.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Этим ребятам не предложили на пенсии поработать в охране какой-либо компании? Bu adamlardan emekli olunca şirketlerde güvenlik işi teklif edilen oldu mu?
С ними надо быть строгим. Onlara karşı sert olman gerek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !