Exemples d'utilisation de "напомнить" en russe
Скажи что-нибудь, чтобы напомнить какая ты сумасшедшая.
Ne kadar deli olduğunu hatırlatacak bir şey söyle!
Английская наука должна напомнить, насколько сильна наша страна.
İngiliz biliminin ne kadar dayanıklı olduğunu insanlara hatırlatmamız gerekiyor.
В заключение, я хочу вам напомнить чем известна на всю страну полиция Нового Орлеана.
Son olarak, New Orleans Polisi'nin haklı yere meşhur olduğu şey konusunda hafızanızı tazelemek isterim.
Чтобы напомнить, что они не нуждаются в помощи?
Ya da yardım almadan sürekli ilerleyebileceklerini hatırlatmak için mi?
Мне стоит напомнить, что случилось в прошлый раз?
Geçen sefer ne olduğunu sana hatırlatmama gerek var mı?
Позвольте напомнить, что условия аукциона указаны в каталоге.
Size satış koşullarının kataloğun birinci sayfasında bulunduğunu hatırlatmak isterim.
Мне напомнить тебе о мятеже лото прошлым летом?
Geçen yazki tombala ayaklanmasını hatırlatmama gerek var mı?
Позволю себе напомнить, что это полицейский участок, и сейчас десять утра.
Burası bir karakol ve saat de sabahın 'u. Hatırlatmama gerek var mı?
Мистер Бинг хочет напомнить, что сегодня будет праздник.
Bay Binh size bu geceki büyük kutlamayı hatırlatmak istiyor.
Просто хочу вам напомнить, что иногда лучшее лекарство - это немедленная денежная компенсация.
Hey, sana hatırlatmak isterim: Bazen en iyi ilaç Yorucu bir nakit anlaşma.
Должен напомнить, что пожарные не бегут в горящее здание.
Sana hatırlatmam lazım ki itfaiyeciler asla yanan binaya koşarak girmez.
Мне тебе напомнить, как мы однажды играли роль молодых возлюбленных?
Bir kez genç sevgililer olarak tv'ye çıktığımızı hatırlatmama gerek var mı?
Я пришла напомнить твоей маме о завтрашней вечеринке.
Annene yarınki partiyi hatırlatmak için uğramıştım ben de.
Гельветика, я хочу напомнить тебе пожалуйста, просто следуй протоколу.
Helvetica, sana hatırlatmak istiyorum, lütfen sadece protokolü takip et.
Компания хочет напомнить нам, ради чего мы работаем.
Şirket bunları bize ne için çalıştığımızı hatırlatması için aldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité