Exemples d'utilisation de "народная республика" en russe
Китайская народная республика не будет отвечать на смешные и необоснованные претензии.
Çin Halk Cumhuriyeti bu gülünç ve önemsiz iddialar ile tehdit edilemez.
9 января 1989, София, Народная Республика Болгария) - канадская актриса болгарского происхождения.
Нина Константинова Добрева, 9 Ocak 1989, Sofya), Bulgar-Kanadalı oyuncu, model.
Международный аэропорт Шуанлю ? (,) - крупный аэропорт на севере провинции Сычуань, Китайская Народная Республика.
Çengdu Shuangliu Uluslararası Havalimanı (), Çin'in Çengdu kentinde bulunan bir havalimanıdır.
Народная Республика Бенин была создана 30 ноября 1975 года после переворота 1972 года в республике Дагомее.
Benin Halk Cumhuriyeti 1972 yılından 1990 yılına kadar bugünkü Benin Cumhuriyeti sınırları içerisinde kurulan devlet.
3 ноября 1963 года, Ольштын, Польская Народная Республика) - польский футболист, игравший на позиции полузащитника.
3 Kasım 1963, Olsztyn) orta saha (sol açık) mevkiinde forma giymiş eski Polonyalı futbolcudur.
Китайская Народная Армия усилила контроль над Пекином.
Çin Halk Ordusu, Pekin'deki baskısını artırıyor.
Когда ты запер меня под слоем жира, приглушенная народная песня, звучала как мана небесная.
Bu yağ tulumunun altında mahsur kaldığında boğuk bir halk şarkısı bile sana bir şaheser gibi geliyor.
Если не вы, республика узнала бы о вторжении сепаратистов слишком поздно.
Hayır, siz olmasaydınız, Cumhuriyetin Ayrılıkçıların istilasından çok geç haberi olacaktı.
"Фолкскрант" (de Volkskrant - "Народная газета") - голландская газета.
De Volkskrant, (çevirisi: Halkın gazetesi) Hollanda'da basılan günlük bir gazetedir.
Республика Мозамбик ждёт тебя с нетерпением.
Mozambik Cumhuriyeti sizi karşılamak için sabırsızlanıyor.
Знаете, республика не потерпит подобных угроз.
Cumhuriyetin bu tür tehditleri hoş karşılamadığını bilmelisiniz.
Однажды вся Республика будет смотреть на нас в изумлении.
Bir gün bütün ülke bizi görmek için can atacak.
Видите, как республика катится по наклонной?
Cumhuriyetin nasıl yokuş aşağı gittiğini görüyor musunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité