Exemples d'utilisation de "настоящую" en russe

<>
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Ты часто чувствуешь, что жертвуешь свою настоящую личность. Sürekli, gerçek kimliğini feda etmişsin gibi hissettiğinin farkındayım.
Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь. Gerçek kızınızı büyütme fırsatını kaçırdığınız için manevi tazminat almaya hakkınız var.
Нет зелья, способного вернуть настоящую любовь. Hiçbir iksir, gerçek aşkı geri getiremez.
Назови ему настоящую причину, Боб. Ona gerçek sebebini söyle, Bob.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
В родственные души, в единственную настоящую любовь. Ruh eşi hayatta tektir ve gerçek aşk odur.
Выйди на улицу, найди себе настоящую девушку. Dışarı çık ve kendine gerçek bir kız bul.
Как будто на одно мгновение Фиона обрела настоящую любовь! Bir an için neredeyse Fiona gerçek aşkını bulmuş gibiydi.
Никому не раскрывать свою настоящую личность - откуда ты, как тебя зовут. Hiçbir zaman gerçek kimliğini açıklamazsın, nereden geldiğin, ismin falan. Kesinlikle yasaktır.
Вы себе придумали настоящую головоломку. Kendine gerçek bir bulmaca bulmuşsun.
В смысле, настоящую спасательную операцию. Hani adam gibi bir kurtarmadan bahsediyorum.
Мы давно уже мечтали снять настоящую погоню на автомобилях. Yıllardır düzgün bir araba kovalamaca sahnesi çekmenin hayalini kurduk.
Мы заказали настоящую пиццу. Gerçek pizza sipariş ettik.
Я верю в настоящую любовь. Ben, gerçek aşka inanırım.
А сейчас хочешь взглянуть на настоящую магию? Biraz da gerçek büyü görmek ister misin?
Я просил тебя найти настоящую работу. Sana gerçek bir iş bul demiştim.
А я заплачу за настоящую еду в следующий раз. Ладно. Ben de bir dahaki büyük adam hesabını ödeyeyim, aferin.
Например, помог ему найти настоящую любовь. Onun gerçek aşkı bulmasına yardım etmem gibi.
Отлично, дай мне настоящую. Oldu, gerçeğini ver bakalım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !