Exemples d'utilisation de "началом" en russe

<>
Где-то с началом империи. Neredeyse imparatorluğun başlangıcından beri.
Переезд в этот дом должен был стать новым началом для меня, Фрэнклина и детей. O eve taşınmanın; benim, Franklin ve çocuklar için yeni bir başlangıç olması gerekiyordu.
Мы познакомились на вечеринке прямо перед началом учебного года. İkinci sınıf başlamadan hemen önce bir partide tanışmıştık sanırım.
Большой Взрыв не был началом. Büyük Patlama ise başlangıç değildi.
Я отдал приказ казнить вас перед началом собрания. Toplantılar başlamadan önce seni idam etme emri aldım.
С началом запоздали, галстук. Başlangıç iyi değildi, suit.
Это определённо будет началом. İyi bir başlangıç gibi.
Это последняя тусовка перед началом занятий, Хан. Okul başlamadan önce son şansımız bu, Han.
Нам обещали, что всё закончится началом. Başlangıç için sonuna kadar bize söz verdi.
Это было бы неплохим началом. Bu iyi bir başlangıç olurdu.
Но это было перед началом съёмок. Ama bu filme başlamadan önce olmuştu.
Ведь это должно было стать новым началом, выходом. Bunun yeni bir başlangıç, bir çıkış olması gerekiyordu.
Касл назвал бы это "хорошим началом". Castle buna "İyi bir başlangıç" derdi.
Я называю это началом переговоров. Ben ise pazarlığa başlamak diyorum.
Мы встретились перед началом этого учебного года. Bu yıl, okul başlamadan önce tanıştık.
Я уверяю вас, этот звонок станет началом конца. Sana söyleyeyim, o aramayı yapman sonun başlangıcı olur.
И все это время вы были под ее началом? "Ve tüm bu süre boyunca onun altındaydınız?"
Никто из ваших жильцов не пропадал между концом и началом года? '97 sonu' 99 başı arasında kaybolan kiracınız oldu mu?
в Гданьске осенью года стало началом... limanında sonbaharında gerçekleşen olaylar, başlangıcıydı...
Это было началом чего-то большего, большего, чем все наши мечты... O büyük bir şeyin başlangıcı oldu. Hayallerimizden çok daha büyük bir şey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !