Exemples d'utilisation de "начнут" en russe
Что, если все начнут требовать своей независимости?
Peki herkes kendi bağımsızlığını talep ederse ne olacak?
Если я предоставлю вам стол, что будет, если начнут приезжать другие?
Ben size şimdi masa versem sonra diğerleri de gelmeye kalksa, ne olur?
Скажите, мистер и миссис Антон скоро начнут принимать гостей?
Sence Bay ve Bayan Anton yakında misafir ağırlamaya başlarlar mı?
Мистер Проктор, рано или поздно люди начнут задавать вопросы.
Bay Proctor, bunu yapıp durursak insanlar soru sormaya başlayacaktır.
При пробуждении погружённые в сон люди возможно, начнут новую жизнь.
Böylece buradaki insanlar uyandıkları zaman muhtemelen yeni bir hayata sahip olacaklar.
Через три минуты они начнут обслуживать сами себя.
Üç dakika içerisinde, kendilerine servis yapmaya başlayacaklar.
Они увидят, насколько коррумпирована корпоративная система и начнут давать отпор.
Yozlaşmış şirket sisteminin ne olduğunu anlayacaklar ve buna karşı savaş açacaklar.
Когда лекарства начнут действовать, датчики начнут синхронизировать электрические сигналы.
İlaç etkisini gösterince, problar ikisinin elektrik sinyallerini senkronize edecek.
Еще немного, и они начнут называть моим именем отряды скаутов.
Bir sonra ki sefere belki de muhteşem ikizlerin bunun ticaretine başlar.
Они окружат по периметру и начнут переговоры.
Evi çember altına alıp pazarlık yapmaya başlayacaklar.
Как только силы ООН начнут, начнем и мы.
BM güçleri çekilmeye başladığında, biz de aynısını yapacağız.
Будешь всем грубить, про нас начнут шептаться.
Herkese kaba davranmaya devam edersen hakkımızda fısıldaşmaya başlarlar.
Скоро самые старые и самые маленькие начнут умирать.
Yakında en yaşlılar ve en gençler ölmeye başlayacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité