Exemples d'utilisation de "не брал" en russe

<>
Его телефон звонил, но никто не брал трубку. Telefonu çaldı, çaldı ama cevap veren yoktu.
Довольно долго не брал богатых клиентов. Son zamanlarda para ödeyen müşterimiz olmadı.
Ты никогда ничего не брал. Şimdiye kadar hiç birşey almadın.
Я не брал ничего. Kimseden bir şey almadım.
Объективно, так как я не брал на себя эту ответсвенность, скорее, не моя. Objektif olarak, ben böyle bir sorumluluk almayı asla kabul etmezdim. Doğru ve hâlâ da öyle.
Я не брал займов. Hiç bankadan kredi almadım.
Я не брал трубку, а потом он написал, что: Acmadim ama ardindan soyle bir mesaj gonderdi "Liam hastaneden cikiyor.
Людей не грабил никогда, не брал часы... Asla bir vatandaşı soymadım. Kimsenin saatini bile almadım.
Я не брал печенье. O kurabiyeleri ben almadım.
Почему не брал трубку? Telefonuna neden cevap vermedin?
Он не брал много пациентов. Çok fazla hasta kabul etmiyordu.
Я не брал твои резиновые сапоги. Senin botlarını ben almadım, Robert.
Теперь понятно, почему Рэй не брал трубку. Şimdi Ray'in cep telefonuna neden cevap vermediğini görüyorum.
Да, никогда не брал ни копейки семейных денег. Ve ailesinden bir gram para almamış olan bir adam.
Кастро не брал денег. Castro para falan çalmadı.
Мы пытались дозвониться, но ты не брал трубку. Aslında hayır. Odanı aramaya çalıştık ama sanırım orada değildin.
Брал ты изюминки или не брал... Kuru üzümleri aldın ya da almadın...
Да почему же ты не брал трубку? Oh, Tanrım, neden telefonun açmadın?
Человек заявил, что не брал денег. Adam parayı almadığını iddia etti.
Базнани - фотограф-самоучка, он никогда не брал уроков фотографии. Achraf Baznani fotoğrafı dersleri olmadan kendi kendine öğrendi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !