Exemples d'utilisation de "не взял" en russe

<>
Пока никто не взял на себя ответственность за нападение. Henüz hiç kimse saldırıyı üstlenmiyor.
Почему не взял оружие? Silah gerekmeyeceğini nereden bildin?
Я ничего не взял. Onları alan ben değildim.
Ты не взял деньги. Daha hiç para almadın.
Вы так решили, потому что я не взял пару нот? Ne yani bir kaç notayı yanlış geçtim diye mi bütün bunlar?
Эй, какой же это разбой, если я ничего не взял? Şu anda sadece silahlı "birşey", çünkü henüz hiçbirşey almadım!
Но он вернул все письма порванными в клочья. Не взял ни цента. Ama mektupları yırtıp geri gönderdi hep, paradan da tek kuruş almadı.
Чертов таксист не взял мою карточку. Şerefsiz taksici. Kredi kartımı kabul etmedi.
Он и мне предлагал. Я не взял. Bana da iç dedi ama kabul etmedim.
Хантер не уволился и не взял отпуск. Hunter istifa etmedi ya da izin almadı.
Он вломился в твой дом, но ничего не взял? Kapını kırıp içeri giriyor, fakat hiç bir şey almıyor?
Почему не взял настоящее имя, Чхве Тхэ Сон? Neden kendi ismi, Choi Tae Seong ismini kullanmamış?
Правда, почему ты не взял жену? Hiç sorma, neden eşini de götürmedin?
Ты сигары не взял? Yanında puro var mı?
Ты ничего не взял на закуску? Viskiyi inceltecek bir şey getirdin mi?
Ты не взял стяжки, хотя сколько операций провернул? Kelepçe getirmedin mi, şimdiye kadar kaç operasyona gittin?
Где ты взял этот костюм динозавра? Selam. Bu dinazor kıyafetini nereden buldun?
Да, я взял деньги старика. Evet, yaşlı adamın parasını aldım.
Где ты взял ключ? O anahtarı nereden aldın?
Я первый ее взял! Onu önce ben aldım!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !