Exemples d'utilisation de "не взять" en russe

<>
Почему бы вам не взять образец самому? Peki, neden kan örneğini sen almıyorsun?
Почему бы мне не взять кусочек? Neden buraya bir parça almıyorum ki?
Почему бы тебе не взять время подумать? Neden tekrar düşünmek için kendine zaman vermiyorsun?
Оружием его не взять, мистер Мерфи. Он затаился в своей неприступной крепости. Kaba kuvvet anlamsız, Bay Murphy, onun yukarıda yerleştiği istila edilemez tünekte.
Тебе меня не взять один-на один? Beni tek başına alt edemiyor musun?
Вам не взять нас живыми, чудища! Bizi asla canlı ele geçiremezsiniz, canavarlar!
И не взять Банчи с Терезой. Bunchy ve Teresa'yı da alır gelirsin.
Почему бы лучше не взять щенка? Belki sadece yerine bir köpek almak?
то почему не взять Мюнстер? Niye Münster peyniri ikram etmiyoruz?
Эй, Коно, почему бы тебе не взять один день? Kono, dinle. Bu vakada yer almasan? Bugünlük izin al.
Птице не взять меня! Hiçbir kuş beni yenemez!
Хочешь взять на руки малыша Гомера? Küçük Homer'ı biraz tutmak ister misin?
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Можно взять космический корабль? Uzay gemimi alabilir miyim?
Достаточно взять номер телефона. Telefon numarasını al yeter.
Слушай, мне просто нужно взять мазок из туалета. Bak, kurbanın tuvaletinden bir idrar örneği almam lazım.
Нан, можно взять твою машину? Büyükanne, arabanı ödünç alabilir miyim?
Можешь взять еще сока, чувак. Biraz daha meyve suyu alabilirsin dostum.
Поддерживая вас и разрешая вам рассказать свою историю, я заставлю Нейтана взять на себя ответственность... Sana destek olup, hikayeni anlatmana izin vererek, Nathan'ı, sorumluluk alması için zorlamış olacağım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !